Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
country ownership
Russian translation:
причастность стран
Added to glossary by
Elena Gheorghita
Jan 21, 2007 19:12
17 yrs ago
English term
country ownership
English to Russian
Social Sciences
International Org/Dev/Coop
Partnership and Country Ownership: MCC countries are asked to demonstrate leadership and a high level commitment through full ownership of the MCC Compact process. Working closely with MCC, MCA countries are responsible for identifying the greatest barriers to their own development, ensuring civil society participation, and developing an MCA program.
Вертится на языке, а вспомнить формулировку не могу. Помогите, пожалуйста!
Вертится на языке, а вспомнить формулировку не могу. Помогите, пожалуйста!
Proposed translations
(Russian)
4 | причастность стран | Larissa Dinsley |
4 | [here] (активное) участие/вовлеченность местных/национальных структур | Vladimir Dubisskiy |
Change log
Jan 21, 2007 20:22: Vladimir Dubisskiy changed "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "Other" to "International Org/Dev/Coop"
Proposed translations
16 hrs
Selected
причастность стран
Здесь идет речь о том, что стран, в которых проводятся программы организаций-доноров, типа Всемирного Банка и пр. должны сами участвовать в этих программах, и тогда будет какой-то прок. Насколько мне известно, устоявшегося перевода нет, и есть разные варианты - в зависимости от контекста. В Вашем случае, по-моему, лучше всего подойдет причастность.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
1 hr
[here] (активное) участие/вовлеченность местных/национальных структур
я бы, верятно, так написал. Можно "активное" и не добавлять - там все равно поясняется все.
С предложенным вариантом Мультитрана я не совсем согласен, т.к. акцента на участие правительств не вижу, а, наоборот, скорее всего, местные правительственные и Неправительственные орг-ии должны ьыть активно вовлечены в программы.
Если только правительство будет участвовать, то это будет по большей части разбазаривание денег местных налогоплательщиков на оплату "административного аппарата программы".
С предложенным вариантом Мультитрана я не совсем согласен, т.к. акцента на участие правительств не вижу, а, наоборот, скорее всего, местные правительственные и Неправительственные орг-ии должны ьыть активно вовлечены в программы.
Если только правительство будет участвовать, то это будет по большей части разбазаривание денег местных налогоплательщиков на оплату "административного аппарата программы".
Note from asker:
спасибо :) мне тоже мультитрановский вариант не совсем нравится. Подожду еще |
Discussion
Хорошо пояснено, на мой взгляд