Glossary entry

German term or phrase:

Dreh-Drehräummaschine

Hungarian translation:

eszterga- és forgóüregelő gép

Added to glossary by Melinda Zimmermann
May 11, 2010 10:01
14 yrs ago
German term

Dreh-Drehräummaschine

German to Hungarian Tech/Engineering Engineering (general) Werkzeugmaschinen
Felsorolásban szerepel különböző esztergák, fémmegmunkáló gépek mellett.

Az interneten található leírások alapján ez egy eszterga és egy üregelőgép kombinációja:
"Eine Dreh-Drehräumaschine ist eine "Dreh- UND Drehräummaschine", also
Drehmaschine und Drehräummaschine in einem."

Viszont azt nem tudom, hogy a Drehräummaschine magyarul simán üregelőgépet jelent-e, vagy szükséges-e valamilyen pontosítás, hogy milyen üregelőgépről van szó.
És végsősoron természetesen a Dreh-Drehräummaschine kifejezés pontos megfelelőjére lenne szükségem.

Előre is köszönöm a segítséget.

Discussion

Gabriella Török May 11, 2010:
Német-magyar műszaki szótár, Akadémiai Kiadó: Raummaschine = üregelőgép, húzómarógép. Így egybeírva.
Andras Szekany May 11, 2010:
sajnos, a wiki.de nem ismeri, hogy Drehräummaschine. Honnan veszed tehát, hogy ez üregelő gép?

Proposed translations

13 hrs
Selected

eszterga- és forgóüregelő gép

Kérdésedre válaszolva: nem, szerintem a Drehräummaschine nem egyszerűen üregelőgép, bár nem találom a forgácsolás magyarnyelvű netes irodalmában.

A Dreh-Drehräumverfahrenről - ami kb. 20 évvel ezelőtt terjedt el - nem találok magyarul semmit. Sőt, a hagyományos Drehräumenről sem. Az eljárást forgattyútengely megmunkálására vetették be és a gép, ami ezt végzi, a nagyolást esztergálásként, a simítást Drehräumenként csinálja. Erről ebben a könyvben, a 396. oldalon lehet olvasni:
http://books.google.de/books?id=bEm0Oamru2wC&pg=PA394&lpg=PA...

Műveletként tehát a Drehräumen egy külső üregelés azzal a különbséggel, hogy itt a munkadarab forog, míg a hagyományos külső üregelésnél az Außenräumwerkzeugot vagy Räumtubust álló munkadarabon húzzák/nyomják végig/keresztül. Éppen emiatt került a "Dreh" szócska a Räumen elé. A lineáris és a rotációs Drehräumen (ld. alább) esetében is egyértelműen üregelésről van szó, mert olyan forgácsoló szerszámot használnak, amelynél az előtolást az egymást követő fogak lépcsőzetes növekedése jelenti.
(A marásnál "a forgó főmozgást mindig a marószerszám, az előtoló mellékmozgást vagy a munkadarab, vagy a szerszám végzi." (http://mek.niif.hu/01200/01200/html/index.htm)

A kérdezett gép tehát először nagyoló esztergálást végez, majd esztergakés helyett üregelőszerszámmal "esztergálva" készíti el a méretet és a felületet.

Így jutok az eszterga- és forgóüregelő géphez. Összevetve a német névvel persze nem nagy kunszt ....:-)

Ez az elnevezés különbözik minden más, a neten fellelhető üregelési eljárás nevétől (síküregelés/Planräumen, körüregelés/Rundräumen, csavarfelület-üregelés/Schraubräumen, profilozóüregelés/Profilräumen, alaküregelés/Formräumen) és utalást tartalmaz arra, hogy a munkadarab forog.

Végül néhány idézet releváns leírásokból:

"1.17. Üregelés
Az üregelés olyan forgácsolási módszer, amelyben az egyenes vonalú főmozgást a szerszám végzi, az előtolást pedig az egymás után következő fogak lépcsőzetes növekedése biztosítja. Üregeléskor tehát nincs mellékmozgás (1.117. ábra). Az üregelés alkalmas mind belső (átmenő), mind külső felületek megmunkálására."
http://mek.niif.hu/01200/01200/html/forg5.htm

Ugyanitt olvasom:
"A megmunkált felület elhelyezkedésétől függően az üregelőgépek lehetnek: belső, külső és különleges rendeltetésű üregelőgépek."

"A belső üregelőgépek kialakításukat tekintve lehetnek vízszintes és függőleges elrendezésűek."
http://www.freeweb.hu/glev/2ev2fev/megmunkelj2/megmunkelj2_v...

"1.12. Esztergálás
Esztergálással forgástestek munkálhatók meg ... . Esztergáláskor a munkadarab végzi a forgácsolómozgást, a szerszám az előtolómozgást ... ."
http://mek.niif.hu/01200/01200/html/index.htm

A Drehräumen eljárásait - ábrákkal - itt találtam meg (19. oldal):

"Linear-Drehräumen
Rotations-Drehräumen"
http://www.wzl.rwth-aachen.de/de/629c52491e476b86c1256f58002...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nagyon szépen köszönöm. "
-1
27 mins

üregelő gép esztergáláshoz

Szövegkörnyezettől függ, de én pl. esztergáláshoz használatos üregelő gépnek fordítanám.

A mellékelt pdf fájlban a 11. oldalon említik.
Peer comment(s):

disagree Andras Szekany : bocsi, de az esztergálás, mint munkafolyamat nem használ "üregelést", mint műveletet. A hivatkozott link kifejezetten leírja, hogy ez egy külön folyamat, még ha egy gépre van összehozva a kettő. Tehát ez a megfogalmazás helytelen.
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search