Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
"accoppiamento perno in uscita"
English translation:
outgoing screw connection
Added to glossary by
Loretta Bertoli
Sep 18, 2006 08:57
17 yrs ago
Italian term
"accoppiamento perno in uscita"
Italian to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Product defects
Nell’accoppiamento perno in uscita e corona 3° stadio era già stato riscontrato (subito ripristinati) un aumento della tolleranza di accoppiamento dovuto alla maggiorazione dell’alloggiamento nella corona
Proposed translations
(English)
4 | outgoing screw connection | Loretta Bertoli |
3 | outgoing screw | Loretta Bertoli |
Proposed translations
1 day 23 hrs
Italian term (edited):
accoppiamento perno in uscita
Selected
outgoing screw connection
"accoppiamento" stands for connection so i added it and that should do the trick. let me know! bye
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used "bolt" instead of screw, in keeping with the respsonse I got to another question that I posted (also featuring the term
"perno"). I also used "coupling" here as I had used it elsewhere in the text, but in hindsight I should have thought of "connection". By now, the client has already received and used my translation. However, as it's merely for use in an e-mail, I really don't think that "coupling" will pose a problem. Thanks for taking the time to respond to my KudoZ question."
1 day 5 hrs
Italian term (edited):
accoppiamento perno in uscita
outgoing screw
"perno in uscita" can be translated with "outgoing screw" o "outgoing pivot". i am sure about that. i am not so sure about "coupling" for "accoppiamento". please check about that. let me know. bye .
Something went wrong...