Glossary entry

Norwegian term or phrase:

affeksjon

English translation:

disease

Added to glossary by Carole Hognestad
Oct 2, 2007 08:09
16 yrs ago
3 viewers *
Norwegian term

affeksjon

Norwegian to English Medical Medical (general)
Dersom man konkluderer med at en arbeidstaker har silikose, skal man også vurdere behovet for å utrede en affeksjon av ledd og nyrer.
Proposed translations (English)
4 +1 disease
4 affection

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

disease

disease of joint and kidneys.
Peer comment(s):

agree Dr Sue Levy (X) : or disorders - we don't use "affection" very often in 21st Century English :-)
3 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for all the help."
17 mins

affection

Du kan nok bruke samme ordet på engelsk, men tror jeg ville omskrevet litt og brukt et verb - ... joints or kidneys are affected...

Substantivsjuken er ikke bedre på engelsk enn på norsk.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-10-02 22:01:35 GMT)
--------------------------------------------------

affection may sound a bit affected ...
involvement
disease sounds strange to me- as the joints and kidneys are involved in - or affected by - the disease you are discussing in the first place, and not diseased in their own right or by somehting else?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search