This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have just translated a 45-slide Power Point presentation and am unable to save the target file.
I get the following error message:
Failed to save target content: Unable to cast object of type 'Office12.Powerpoint.DataContainers.LogicalDataContainers.CShapeGroupWrapper' to type 'Office12.Powerpoint.DataContainers.LogicalDataContainers.APowerPointDocWrapper'.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Did you try to copy the whole file (the whole translated presentation), then open a virgin PP file and paste your translated file into this new empty one ?
If it does not work, try the same procedure, but copying-pasting slide by slide into the new empty file.
By caution, begin with copying-pasting into Word the "pure" text parts.
Hope this will help
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emma Goldsmith Spanje Local time: 07:10 Member (2004) uit Spaans in Engels
which application are you using
Apr 5, 2010
If you're talking about "target" files, it seems you're using a CAT tool.
This question should therefore be posted in the forum that specalises in your CAT tool.
Otherwise we're all in the dark!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Medic-Translat Masedonië Local time: 07:10 uit Engels in Albanees + ...
Every slide should be saved saparetely
Apr 5, 2010
When you translate in Power Point you have to make save every slide, before you go to the next one. Otherwise it would not be saved.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.