Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
top team
Italian translation:
dirigenti, dirigenti responsabili
Added to glossary by
Giulia Peverini
May 22, 2007 17:21
16 yrs ago
2 viewers *
English term
top team
English to Italian
Marketing
Marketing / Market Research
improving leadership
As a first step we will conduct a confidential 360° feedback for all members of the ***top team***. Only if you tell us about our strenghts and weaknesses, we will be able to improve our capabilities. For each person to be assessed by you will receive on [date of start of survey] a separate email containing a link and a password. XXX will be conducting the assessment for us to ensure confidentiality. You are one of a number of respondents, and your scores will be reported only in aggregate form with the scores from all other respondents.
Come potrei renderlo? Pensate si possa intendere come i team al vertice, quindi dirigenti, manager....? Grazie
Come potrei renderlo? Pensate si possa intendere come i team al vertice, quindi dirigenti, manager....? Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | dirigenti, dirigenti responsabili | millamelchionna |
3 | vertici | I_CH |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
dirigenti, dirigenti responsabili
Credo che dirigenti vada molto bene...o comunque i vertici decisionali. Se vuoi anche manager...ma secondo ma fa troppo inglesismo. IO scriverei i dirigenti responsabili
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!!!"
19 hrs
vertici
io metterei semplicemente "i vertici" dell'azienda
Something went wrong...