Aug 1, 2009 14:42
14 yrs ago
English term
advance any defence
English to Russian
Other
Law: Contract(s)
the Party shall first notify the other Party of such obligation and upon request allow the other Party to advance any defence against such obligation where appropriate
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
9 mins
Selected
предпринять любые защитные меры
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
9 mins
заявлять претензию/предъявлять иск и отстаивать свои интересы в суде
То есть, если это необходимо, они могут возражать против таких обязательств в судебном порядке.
1 hr
опротестовать/воспротивиться
требованию о выполнении обязательств.
Хотя зависит от того, что там за обязательства. Надо более широкий контекст.
Хотя зависит от того, что там за обязательства. Надо более широкий контекст.
1 hr
представить аргументированные доводы против такого обязательства
.
5 hrs
опротестовать предъявляемое обязательство.
думаю в данном контексте , для сохранения простоты и лаконичности фразы, подойдет этот вариант.
Something went wrong...