Feb 18, 2010 20:57
14 yrs ago
Polish term
alibi
Polish to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
gra słów
Z dowcipu, coś na kształt:
(...) "Przyszła pani z kuratorium do szkoły i powiedziała: 'nie używajcie słów, których znaczenia nie znacie', a Jasio się zgłasza i mówi: 'Do mnie to alibi?'"
Myślę, że dowcip znany; a jak nie, to jestem pewien, że zrozumiały :-)
Wdzięczny będę za jakieś twórcze podpowiedzi, bom strasznie wymóżdżony...
TIA,
Rafał
(...) "Przyszła pani z kuratorium do szkoły i powiedziała: 'nie używajcie słów, których znaczenia nie znacie', a Jasio się zgłasza i mówi: 'Do mnie to alibi?'"
Myślę, że dowcip znany; a jak nie, to jestem pewien, że zrozumiały :-)
Wdzięczny będę za jakieś twórcze podpowiedzi, bom strasznie wymóżdżony...
TIA,
Rafał
Proposed translations
(English)
4 +2 | Are you soliloquising to me? | kamilw |
4 | Are you digesting anything? | Piotr Czyżewski |
3 | Are you alluring to me? | Joanna Wachowiak-Finlaison |
Proposed translations
+2
27 mins
Selected
Are you soliloquising to me?
Albo inne równie pompatycznie brzmiące i rzadko używane słówko, ale to mi wyjątkowo pasi bo ma trochę zbliżone ale jednak inne znaczenie, soliloquy oznacza mówienie do siebie :)
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-02-18 21:28:13 GMT)
--------------------------------------------------
"Patterson, are you soliloquising?"
"No sir, I was just talking to myself."
http://www.guardian.co.uk/culture/tvandradioblog/2008/feb/06...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-02-18 21:28:13 GMT)
--------------------------------------------------
"Patterson, are you soliloquising?"
"No sir, I was just talking to myself."
http://www.guardian.co.uk/culture/tvandradioblog/2008/feb/06...
Peer comment(s):
agree |
Khrystene (X)
: leave out 'to me'/'to' should be 'at' = at me. (Mind you, the joke doesn't sound so funny.)
2 hrs
|
Heh, that's the first time I actively used this word myself, I only heard it before :) I reckon the misuse of 'to' may even highlight the misuse of the phrase by Jasiu... Thanks!
|
|
agree |
Michael Sangster (X)
21 hrs
|
thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "DŻAST GREJT! :-))))
Thx :-)"
43 mins
Are you digesting anything?
Ewentualnie: "What(ever) are you digesting?"
Oczywiście zamiast suggesting:)
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2010-02-18 21:46:03 GMT)
--------------------------------------------------
Można pójść w kierunku podobieństwa brzmieniowego użytego słowa do tego, które jest w tym miejscu dowcipu spodziewane.
Oczywiście zamiast suggesting:)
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2010-02-18 21:46:03 GMT)
--------------------------------------------------
Można pójść w kierunku podobieństwa brzmieniowego użytego słowa do tego, które jest w tym miejscu dowcipu spodziewane.
5 hrs
Are you alluring to me?
zamiast alluding - kolejna propozycja
Discussion