May 18, 2011 08:38
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

bacino maiolicato

Italian to English Art/Literary Architecture
it is part of a description of a church:

Della struttura originaria rimangono l'abside decorata con archetti pensili in pietra e bacini maiolicati e la cappella di destra,

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

majolica tiled basin

hope this helps
Peer comment(s):

agree Sandy23 (X) : or:'basin tiled with majolica'
7 mins
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

tile lined basins

..
Something went wrong...
13 mins

tiled basin

...
Something went wrong...
+1
19 mins

majolica bacini

bacino (pl. bacini). Coloured glazed earthenware plates and roundels set into the exterior walls of Italian Romanesque buildings, mostly churches.
http://www.encyclopedia.com/doc/1O1-bacino.html

Peer comment(s):

agree Sonia Hill : This is it! I would probably opt for "majolica-tiled bacino" or "bacino lined with majolica tiles" because its "maiolicato" rather than "maiolica", but "bacino" is the right term. If you wanted to translate it, then I think "roundel" would be acceptable.
1 min
Thanks, Sonia. Can one be sure that the bacino is "tiled"? Maybe it is just a majolica surface.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search