Glossary entry

English term or phrase:

20 and 50 minutes past every hour.

Spanish translation:

a los 20 y 50 minutos de cada hora

Added to glossary by Leticia Klemetz, CT
Apr 25, 2014 14:31
10 yrs ago
1 viewer *
English term

20 and 50 minutes past every hour.

English to Spanish Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Telling the time
Information for tourists; How often do the trains run between city A and city B? Answer: "20 and 50 minutes past every hour."

O sea, que el tren pasa a y 20 y a y 50 de cada hora. Pero cómo escribirlo para que no tengamos el "y" tres veces en la misma frase, que queda horrible?

La traducción es para español europeo pero que se entienda de forma internacional (se usará en Suecia).

Gracias, hoy no se me ocurre.

Proposed translations

1 day 8 hrs
Selected

a los 20 y 50 minutos pasado cada hora

Los trenes saldrán a los 20 y 50 minutos pasado cada hora
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Al final esta es la que más se aproxima aunque lo escribí diferente. Gracias a todos por la inspiración."
+3
5 mins

20 y 50 minutos después de cada hora

O sea, a las 8: 20, 8:50, 9:20, 9:50, y así
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
13 mins
Gracias, Yaotl
agree Viviana Glasberg
1 hr
Gracias, Vivi
agree Phoenix III
2 hrs
Gracias, Phoenix
Something went wrong...
10 mins

luego a 20 y 50 minutos pasado cada hora

Es una sugerencia. También una alternativa: cada 30 minutos a partir de la hora [Y:20]. Espero le ayude.
Something went wrong...
+5
19 mins

a las y 20 y 50 de cada hora

Asi es que lo he oido yo toda la vida.
Peer comment(s):

agree Karin Monteiro-Zwahlen
42 mins
gracias karin
agree JohnMcDove : Ditto. :-) /.../ De nada. Lo que indica Judith "e y 50" es correcto... si lo lees en voz alta.. ;-)
2 hrs
gracias John
agree Charles Davis : A mí también me suena así (en España)
7 hrs
Gracias Charles
agree Judith Armele : Si, pero diría a las y 20 e y 50...
15 hrs
"e y"? Gracias de todas formas.
agree nahuelhuapi : ¡Saludos!
2 days 1 hr
gracias
Something went wrong...
+1
2 hrs

Cada 30 minutos

Es cierto que la opción que propone la propia Leticia es la más concreta, pero si te suena demasiado redundante, podrías dar prioridad a la sencillez y la claridad diciendo que el tren pasa CADA 30 MINUTOS y entre paréntesis añades las horas concretas de salida como ejemplo (6:20 - 6:50 - 7:20 - 7:50 y así sucesivamente).

¡Espero haber sido de ayuda!
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Me parece buena idea también. :-)
44 mins
Gracias John!
Something went wrong...
2 hrs

a las menos 10 y a las y 20 de cada hora.

O "a las y 20 e y 50 de cada hora", si quieres expresarlo de manera más formal.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search