Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
years into the journey
Portuguese translation:
(só estamos há três) anos nesta caminhada, e não há cinco...
English term
years into the journey
“We need to remember that we are three years into the journey, not five years into the journey.”
Any thoughts?
Jan 11, 2015 12:26: Ana Vozone Created KOG entry
Non-PRO (1): Mario Freitas
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(só estamos há três) anos nesta caminhada, e não há cinco...
agree |
Rodrigo Cayres
: Há outras sugestões boas, mas para mim esta soa melhor. Bom 2015 para você também!
59 mins
|
Muito obrigada, Rodrigo! Um 2015 Feliz!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
2 hrs
|
anos de estrada
agree |
andrescardoso
: No Brasil dizemos:´já levo muitos anos de estrada' fazendo referência a uma jornada.
6 hrs
|
Obrigada pelo apoio patrício, Andres!
|
ainda estamos a pouco mais de meio do processo
N.B. Processo poderá ser substituído por viagem/percurso/caminho/jornada...
Discussion
Talvez fosse boa ideia a Teresa formalizar a sua resposta para lhe dar o meu "agree".
ou
seguimos o nosso caminho...