Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
social amenities
Italian translation:
agevolazioni/privilegi sociali
Added to glossary by
emanuela.v
Feb 17, 2017 10:00
7 yrs ago
8 viewers *
English term
social amenities
English to Italian
Marketing
Business/Commerce (general)
politiche aziendali
In un testo che tratta politiche aziendali, trovo questa espressione che indica appunto che i dipendenti non possono accettare donazioni o dazioni di alcun tipo/genere.
Employees may not accept valuable items such as gifts and social amenities
è il titolo di un paragrafo.
Non capisco molto cosa siano. Un aiuto? grazie mille.......
Employees may not accept valuable items such as gifts and social amenities
è il titolo di un paragrafo.
Non capisco molto cosa siano. Un aiuto? grazie mille.......
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
agevolazioni/privilegi sociali
La frase di per sé sembra significare "Infrastrutture Sociali", cercando in giro, ma credo che in questo caso ci si riferisca, visto il contesto, a qualche sorta di agevolazione/aiuto/privilegio di tipo sociale: i dipendenti non possono accettare donazioni né "favoritismi" che possano agevolarli nella vita sociale (aziendale o privata che sia). Non devono risultare "corruttibili" e/o "corrotti/venduti", se proprio vogliamo esagerarla (sto andando molto ad intuito). Mi sembra che possa allinearsi bene al contesto...non so...
Note from asker:
agevolazioni mi piace.... |
Peer comment(s):
agree |
Gaetano Silvestri Campagnano
: Esatto: anche "servizi". Ad esempio, trattamenti pensionistici o sanitari aggiuntivi e di favore, o comunque non ufficiali, e tutte le agevolazioni simili che si traducono in un privilegio rispetto agli altri dipendenti.
6 mins
|
Esattamente quello che intendevo, grazie :-)
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: voto per "agevolazioni" e starei sul vago, senza "sociali" :-)
10 mins
|
In effetti è meglio: "sociali" potrebbe essere inutilmente ridondante. Grazie :-)
|
|
agree |
Sabrina Bruna
: anch'io sono per "agevolazioni" :)
16 mins
|
agree |
R. R.
3 hrs
|
agree |
Elena Reggiani
7 days
|
neutral |
Inter-Tra
: Non condivido 'privilegio sociale', troppo connotato storicamente
8 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
6 mins
cortesie sociali
Employees may not accept valuable items such as gifts and social amenities = i dipendenti non dovranno accettare .... e cortesie sociali (commerciali)
Dichiarazioni d'intenti
www.regalbeloit.com/pdfs/codeofconduct_italian.pdf
improprie o illecite di un singolo dipendente possono danneggiare tutti. ..... sociale dell'Azienda e la Politica sulla sostenibilità .... I nostri ***dipendenti non dovranno accettare cortesie commerciali*** che incitino o possano essere ragionevolmente.
Dichiarazioni d'intenti
www.regalbeloit.com/pdfs/codeofconduct_italian.pdf
improprie o illecite di un singolo dipendente possono danneggiare tutti. ..... sociale dell'Azienda e la Politica sulla sostenibilità .... I nostri ***dipendenti non dovranno accettare cortesie commerciali*** che incitino o possano essere ragionevolmente.
14 mins
omaggi
Un'altra proposta, nel senso di "courtesies".
1 day 22 mins
[omaggi e] atti di cortesia
Siamo nella sfera privata
Sul pubblico ho gia' accennato alla normativa anticorruzione, suggerita anche da Simona.
OMAGGI E ATTI DI CORTESIA
"Omaggi e atti di cortesia" e di ospitalità verso pubblici ufficiali, pubblici dipendenti e Terzi non sono consentiti, se non di modico valore e comunque tali da non compromettere l'integrità o la reputazione di una delle parti e da non poter ingenerare il dubbio, da un osservatore imparziale, che siano finalizzati ad acquisire vantaggi in modo improprio.
I Destinatari non possono accettare **omaggi, regali e simili**, se non direttamente riconducibili a normali relazioni di cortesia e di modico valore.
Nei rapporti con fornitori di beni o servizi con i clienti non vi debbono essere scambi di regali o di alcun altro genere di vantaggio che non sia di entità valore puramente simbolico.
Sul pubblico ho gia' accennato alla normativa anticorruzione, suggerita anche da Simona.
OMAGGI E ATTI DI CORTESIA
"Omaggi e atti di cortesia" e di ospitalità verso pubblici ufficiali, pubblici dipendenti e Terzi non sono consentiti, se non di modico valore e comunque tali da non compromettere l'integrità o la reputazione di una delle parti e da non poter ingenerare il dubbio, da un osservatore imparziale, che siano finalizzati ad acquisire vantaggi in modo improprio.
I Destinatari non possono accettare **omaggi, regali e simili**, se non direttamente riconducibili a normali relazioni di cortesia e di modico valore.
Nei rapporti con fornitori di beni o servizi con i clienti non vi debbono essere scambi di regali o di alcun altro genere di vantaggio che non sia di entità valore puramente simbolico.
+2
13 hrs
e altre utilità
Vedi link X italiano
http://www.anticorruzione.it/portal/rest/jcr/repository/coll...
La Definizione di utilità (termine economico) corrisponde ad amenity
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2017-02-18 08:41:56 GMT)
--------------------------------------------------
Accepting or offering social amenities or business courtesies such as modest favors, gifts or entertainment is common in the commercial work environment and is meant to create goodwill and enhance business
REGALI, COMPENSI E ALTRE UTILITÀ
1. Il dipendente non accetta, per sé o per altri, regali o altre utilità, salvo quelli d’uso di modico valore effettuati occasionalmente nell’ambito delle normali relazioni di cortesia e nell’ambito delle consuetudini locali o internazionali. In ogni caso, indipendentemente dalla circostanza che il fatto costituisca reato, il dipendente non chiede, né sollecita, per sé o per altri, regali o altre utilità, neanche di modico valore a titolo di corrispettivo per compiere o per aver compiuto un atto del proprio ufficio da soggetti che possano trarre benefici da decisioni o attività inerenti all’ufficio, né da soggetti nei cui confronti è o sta per essere chiamato a svolgere o a esercitare attività o potestà proprie dell’ufficio ricoperto.
2. Il dipendente non accetta, per sé o per altri, da un proprio subordinato, direttamente o indirettamente, regali o altre utilità, salvo quelli d’uso di modico valore. Il dipendente non offre, direttamente o indirettamente, regali o altre utilità a un proprio sovraordinato, salvo quelli d’uso di modico valore.
3. Ai fini del presente articolo, per regali o altre utilità, di modico valore si intendono quelli di valore non superiore, in via orientativa, a 150 euro, anche sotto forma di sconto.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2017-02-19 17:11:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ho inserito link anti corruzione X dipendenti pubblici perché più ufficiale di altre documenti, ma il termine ovviamente funziona sia nel pubblico che nel privato.
http://www.anticorruzione.it/portal/rest/jcr/repository/coll...
La Definizione di utilità (termine economico) corrisponde ad amenity
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2017-02-18 08:41:56 GMT)
--------------------------------------------------
Accepting or offering social amenities or business courtesies such as modest favors, gifts or entertainment is common in the commercial work environment and is meant to create goodwill and enhance business
REGALI, COMPENSI E ALTRE UTILITÀ
1. Il dipendente non accetta, per sé o per altri, regali o altre utilità, salvo quelli d’uso di modico valore effettuati occasionalmente nell’ambito delle normali relazioni di cortesia e nell’ambito delle consuetudini locali o internazionali. In ogni caso, indipendentemente dalla circostanza che il fatto costituisca reato, il dipendente non chiede, né sollecita, per sé o per altri, regali o altre utilità, neanche di modico valore a titolo di corrispettivo per compiere o per aver compiuto un atto del proprio ufficio da soggetti che possano trarre benefici da decisioni o attività inerenti all’ufficio, né da soggetti nei cui confronti è o sta per essere chiamato a svolgere o a esercitare attività o potestà proprie dell’ufficio ricoperto.
2. Il dipendente non accetta, per sé o per altri, da un proprio subordinato, direttamente o indirettamente, regali o altre utilità, salvo quelli d’uso di modico valore. Il dipendente non offre, direttamente o indirettamente, regali o altre utilità a un proprio sovraordinato, salvo quelli d’uso di modico valore.
3. Ai fini del presente articolo, per regali o altre utilità, di modico valore si intendono quelli di valore non superiore, in via orientativa, a 150 euro, anche sotto forma di sconto.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2017-02-19 17:11:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ho inserito link anti corruzione X dipendenti pubblici perché più ufficiale di altre documenti, ma il termine ovviamente funziona sia nel pubblico che nel privato.
Discussion