Apr 27, 2017 07:06
7 yrs ago
английский term
passage and running
английский => русский
Право/Патенты
Юриспруденция: Контракты
the right to the free and uninterrupted passage and running of water, gas,
Proposed translations
(русский)
3 +1 | доступ и пользование (эксплуатация) | Edgar Hermann |
3 | подача | Mikhail Zavidin |
Change log
Apr 27, 2017 07:06: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Apr 27, 2017 07:06: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+1
19 мин
доступ и пользование (эксплуатация)
право на свободный доступ к линиями подачи .... и право пользования ими
вот тут объяснение:
http://www.justanswer.co.uk/law/7ofum-interpretation-of-the-...
вот тут объяснение:
http://www.justanswer.co.uk/law/7ofum-interpretation-of-the-...
4 час
подача
ИМХО здесь тот случай, когда оба слова имеют идентичное значение (так называемые парные синонимы) и их следует переводить на русский одним словом.
Парные синонимы в английском языке
http://studik.net/parnye-sinonimy-v-anglijskom-yazyke/
Парные синонимы в английском языке
http://studik.net/parnye-sinonimy-v-anglijskom-yazyke/
Something went wrong...