Glossary entry

German term or phrase:

durchtauschen

English translation:

swap/exchange among one another/each other

Added to glossary by Gavin O'Leary
Sep 2, 2017 19:19
6 yrs ago
3 viewers *
German term

durchtauschen

German to English Marketing Automotive / Cars & Trucks
Hi guys,

Wondering whether you could help me with the verb "durchtauschen". It appears in the following sentence of a project I'm currently translating (Porsche 911R):

"Dort tauschen dann die hochrangigen Führungspersonen die Cayennes, Macans, Boxters, Panameras unter sich der Reihe nach durch."

And here is the previous sentence for more context:

"Für diese sogenannten E-Kreise bringen alle Hauptabteilungsleiter ihre in der Entwicklung befindlichen Prototypen mit."

Thanks,

Gavin
Change log

Sep 3, 2017 18:11: Steffen Walter changed "Field" from "Art/Literary" to "Marketing"

Discussion

Herbmione Granger Sep 12, 2017:
switch In general, "durchtauschen" might mean "switch out" or "switch between/through."

Switch out your Summer clothing for Fall: http://www.hgtv.com/design/decorating/clean-and-organize/how...
"Jetzt im Herbst ist wieder das große Durchtauschen im Kleiderschrank angesagt: Die Sommerklamotten verschwinden in den untersten Schubladen, während die Herbstjacken und Wintermäntel in die vorderste Reihe rücken." https://www.charivari.de/service-rat/mode-schmuck/die-optima...

Switch through windows https://www.techwalla.com/articles/how-to-switch-windows-usi...

"An und für sich wäre das Skillsystem nich mal so schlecht, wenn man einfach ein bisschen mehr Auswahl hätte. Oder, dass man sich wenn es passt die Skills durchtauschen könnte." https://forum-de.guildwars2.com/forum/game/gw2/Guild-Wars-1-...
Changing skills: http://www.guildwars2guru.com/topic/10634-how-do-you-change-...

"man sich unterwegs mal ‘durchtauschen’ kann mit Akkus oder Optiken" https://kwerfeldein.de/2011/11/09/mit-dem-rucksack-durch-pat...

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

swap/exchange among one another/each other

From the little bit of information you are supplying, it sounds to me that automobile prototypes are being passed around among the top management possibly for evaluation and feedback purposes?
Peer comment(s):

agree Richard Stephen : I like 'swap' and I would just end it there without all the superfluous verbosity about 'unter sich der Reihe nach'
9 hrs
Thanks, Richard!
agree Alexander Schleber (X)
11 hrs
Thanks, Alexander!
agree Mair A-W (PhD) : "passed around", as you say in your explanation.
11 hrs
Thanks, Mair A-W!
agree writeaway
11 hrs
Thanks, writeaway!
neutral Michael Martin, MA : Passing around is correct. But that's not the same as swapping or exchanging. German austauschen is not as narrow and transactional as swapping and exchanging.
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks guys"
4 hrs

circulate among themselves

"There, senior personnel will circulate among themselves, one by one, the Cayennes, Macans, Boxters and Panameras."

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-09-03 12:20:38 GMT)
--------------------------------------------------

The use of "durch" (compare with "durchreichen") rather than "aus" makes the term even more centered on the flow of activities rather than the transactional nature of swap and exchange.
Something went wrong...
+2
1 day 6 hrs

take it in turns ... on a rota basis

Senior managers will take in turns to test out each of the models - Cayennes, Macans, Boxters, Panameras - on a rota basis.

I share Michaels' misgivings about swap, which implies permission being sought and given in a series of spontaneous and haphazard agreements. I don't see 'circulate among themselves,' as an answer, however, unless they are driving round a test track.

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/rota


--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2017-09-04 19:14:14 GMT)
--------------------------------------------------

This next version is perhaps not the right register:
Here, the Cayennes, Macans, Boxters and Panameras will do the rounds among the senior managers.
Peer comment(s):

agree Björn Vrooman : Thought of "rotate" when seeing this (before you posted). "We rotate cars among deputies..." http://www.eagletimes.com/news/2016-01-05/Front_Page/Sheriff... // Maybe swapping spots would have ensured wider circulation.
8 hrs
Thanks. There was obviously less to this than met the eye.
agree Herbmione Granger : 2x Agree: This is a good way of expressing what was described to me. // The description was "it's a permutation!" https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/permuta...
14 hrs
Thanks. There was obviously less to this than met the eye.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search