Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Vakantiederving
English translation:
untaken holiday entitlement
Added to glossary by
Sanmar
Apr 18, 2018 16:31
6 yrs ago
Dutch term
Vakantiederving
Dutch to English
Other
Human Resources
Does anyone know what this means? It is a term in a handbook for employees. The relevant chapter is about holiday entitlement, holiday pay etc. but this term is there on its own without any further context. TIA
Proposed translations
(English)
3 +1 | untaken holiday entitlement | Michael Beijer |
Change log
Jun 4, 2018 12:50: Sanmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/88656">Sanmar's</a> old entry - "Vakantiederving"" to ""untaken holiday entitlement""
Proposed translations
+1
18 hrs
Selected
untaken holiday entitlement
or "holiday(s) not yet taken"
or "untaken holiday(s)"
or "untaken holiday(s)"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt, Michael!"
Discussion
holiday(s) not yet taken
untaken holiday(s)
etc.
But (as Phil said) we'd definitely need more context before making that jump.
– "Late en/of vroege vluchturen komen niet in aanmerking voor schadevergoeding voor vakantiederving."
– "Er is een vrij redelijke kans dat de geschillencommissie je meer toekend dan alleen de restitutie voor Royal Class, nl. ook een bedrag voor gemist comfort en vakantiederving."
(although this doesn't seem to apply to yours)
This context would seem to be something like "loss of enjoyment of holiday" in English.
It could be something to do with getting paid if you have to work while you're on holiday.