Glossary entry

anglais term or phrase:

hard-selling skills

français translation:

Capable de vendre à l'arrache

Added to glossary by HERBET Abel
Apr 27, 2018 09:34
6 yrs ago
1 viewer *
anglais term

hard-selling skills

anglais vers français Marketing Marketing / recherche de marché selling skills
I am translating a training module for sales persons in the luxury sector, in which hard-selling skills are recommended and sought for. So I need a positive sounding term, not sure "technique de vente aggressive" or something like that is so appropriate here. Thanks!
Change log

May 2, 2018 08:50: HERBET Abel Created KOG entry

May 2, 2018 08:51: HERBET Abel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1595450">HERBET Abel's</a> old entry - "hard-selling skills"" to ""Capable de vendre à l'arrache""

May 2, 2018 08:51: HERBET Abel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1595450">HERBET Abel's</a> old entry - "hard-selling skills"" to ""Capable de vendre à l'arrache""

Discussion

Daryo Apr 27, 2018:
Squaring the circle? "hard selling" is by definition aggressive / persistent / obstinate ... Can't see how you could make it sound "nice" ...?

Unless you try to pinch some recipes from George Orwell's cookbook:

“Political language... is designed to make lies sound truthful and murder respectable, and to give an appearance of solidity to pure wind.” – George Orwell

and adapt it to PR ...

Proposed translations

4 heures
Selected

Capable de vendre à l'arrache

Suggéré
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 minutes

techniques de vente dure

une autre solution
Something went wrong...
1 heure

tactiques de vente gagnantes

sounds positive!
Something went wrong...
1 jour 3 heures

Habiletés à transiger/ Capable de convaincre// une clientèle récalcitrante// clients récalcitrants

..........
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search