Jan 17, 2019 11:44
5 yrs ago
8 viewers *
Polish term
skroty medyczne: GLUK, BILI, UREA, CREA, URIC, ALAT, ASPAT, LDH, NA, K,
Polish to English
Medical
Medical (general)
onkologia, badanie krwi, biochemmia
Czy ktoś zna odpowiedniki ang. powyższych skrótów medycznych; dotycza one wynikow badania krwi (GLUK - to pewnie glukoza a BILI - bilirubina, K - potas, NA-sód?); nie znam pozostalych; czy orientujecie się, czy są one międzynarodowe i co oznaczają? Dziękuję z góry za segestie, pomoc
Proposed translations
(English)
4 +2 | glukoza, … | Tomasz Sienicki |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
glukoza, …
glukoza, bilirubina, mocznik, kreatynina, kwas moczowy, aminotransferaza alaninowa, aminotransferaza asparaginianowa, dehydrogenaza mleczanowa, sód, potas
Peer comment(s):
agree |
Marcin Pustkowski
25 mins
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
36 mins
|
disagree |
PanPeter
: Pursuant to proZ rules this question should removed and/or left unanswered
2 hrs
|
agree |
Ewa Dabrowska
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje"
Discussion
Podzielam opinię.
Zawarcie większej liczby terminów do tłumaczenia w jednym pytaniu w KudoZ zakłóca proces wprowadzania wpisów do glosariusza.
https://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.3#2.3
I tak BTW, zastanów się, czy powinnaś robić tłumaczenie medyczne, jak nie ogarniasz podstawowych zwrotów. Bez złośliwości to mówię, po prostu konsekwencje błędu w tłumaczeniach medycznych mogą być ogromne.