Sep 12, 2021 15:58
2 yrs ago
16 viewers *
French term
traitement des parrainages
French to Spanish
Marketing
Computers (general)
Haro
En la Política de cookies de un sitio web: "Nous sommes susceptibles de partager vos données avec des prestataires de services (webmaster et traitement des parrainages) dans le respect de...".
Gracias por la ayuda.
Gracias por la ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | gestión de mecenazgo | Víctor Zamorano |
4 | patrocinadores | Susana Monsalve Antoranz |
3 | Procesamientos de patrocinio | Andrew Bramhall |
3 | tratamiento/procesamiento de espónsores | O G V |
Proposed translations
2 hrs
Procesamientos de patrocinio
Podría ser que compartiremos sus datos con proveedores de servicios (webmaster y procesamientos de patrocinio) de acuerdo con...".
Note from asker:
Muchas gracias. |
3 hrs
tratamiento/procesamiento de espónsores
una sencilla forma de decirlo con un anglicismo ya muy asentado y más que propio para el contexto
Podemos compartir sus datos con proveedores de servicios (webmaster y tratamiento/procesamiento de espónsores)...
Podemos compartir sus datos con proveedores de servicios (webmaster y tratamiento/procesamiento de espónsores)...
Note from asker:
Muchas gracias. |
+1
16 hrs
gestión de mecenazgo
Otra opción.
Note from asker:
Muchas gracias. |
32 days
patrocinadores
Mi propuesta para toda la frase, si quieres mantener lo que aparece entre paréntesis, es: Podemos compartir sus datos con proveedores de servicios (administradores del sitio web y patrocinadores). Sin embargo, yo me decantaría por utilizar una leyenda mucho más habitual que es traducir por: Podemos compartir sus datos con terceros proveedores de servicios que es una leyenda muy utilizada en las condiciones de la LGPD.
Note from asker:
Gracias, Susana. |
Something went wrong...