Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Buyers/Merchandisers Commercial Floor Walk
Italian translation:
sopralluogo nell\'area per responsabili acquisti e merchandiser
Added to glossary by
Pierfrancesco Proietti
Mar 1, 2022 15:26
2 yrs ago
20 viewers *
English term
Buyers/Merchandisers Commercial Floor Walk
English to Italian
Marketing
Human Resources
People & Culture account
Buyers/Merchandisers Commercial Floor Walk
{1}This would be with a buyer or merchandiser from head office and you would typically have advance notice of this to prepare. {/1}{2}{3/}{/2}{4}It will be very specific based on the area the buyer or merchandiser works in, however, they may look at other areas of the store when visiting that correspond to their department. {/4}{5}{6/}{/5}{7}It is important to have all the information ready to present to the Buyer or Merchandiser required on the Buyers Visit Checklist.{/7}
I numeri tra parentesi sono tag
Floor walk = sopralluogo nell'area (commerciale)
Ma non capisco cosa centra 'buyer' (che traduco come acquirente) con la visita di un ispettore della sede centrale
{1}This would be with a buyer or merchandiser from head office and you would typically have advance notice of this to prepare. {/1}{2}{3/}{/2}{4}It will be very specific based on the area the buyer or merchandiser works in, however, they may look at other areas of the store when visiting that correspond to their department. {/4}{5}{6/}{/5}{7}It is important to have all the information ready to present to the Buyer or Merchandiser required on the Buyers Visit Checklist.{/7}
I numeri tra parentesi sono tag
Floor walk = sopralluogo nell'area (commerciale)
Ma non capisco cosa centra 'buyer' (che traduco come acquirente) con la visita di un ispettore della sede centrale
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | sopralluogo nell'area per responsabili acquisti e merchandiser | Susanna Martoni |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
sopralluogo nell'area per responsabili acquisti e merchandiser
In questo caso il Buyer è il responsabile degli acquisti, un agente di acquisto, come puoi vedere qui con le due alternative di traduzione:
https://www.wordreference.com/enit/buyer
e più specificamente qui:
https://www.professionaldatagest.it/news/fashion_buying_and_...
dove il settore specifico è quello della moda, ma le due figure/incarichi possono valere anche per un contesto diverso.
https://www.wordreference.com/enit/buyer
e più specificamente qui:
https://www.professionaldatagest.it/news/fashion_buying_and_...
dove il settore specifico è quello della moda, ma le due figure/incarichi possono valere anche per un contesto diverso.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...