Glossary entry

English term or phrase:

gold foil

Italian translation:

lamina dorata

Added to glossary by Simona Sgro
Apr 1, 2022 09:48
2 yrs ago
33 viewers *
English term

gold foil

English to Italian Marketing Marketing / Market Research
Parliamo di una confezione regalo che viene abbellita con "gold foil, embossed lettering and a lovely ribbon". Come posso rendere gold foil?

Discussion

Elena Feriani Apr 1, 2022:
Lamina è anche un termine fashion/luxury Ho dei termbase di moda in cui foil (ad esempio per le stampe dei tessuti) è tradotto lamina. Per me ci sta!
Carta dorata Ciao Simona. Secondo me si può senz'altro eliminare "lamina", che solitamente è riferito a fogli metallici di spessore ben più marcato, e richiama contesti tecnici molto diversi da questo. Qui si tratta semplicemente di carta stagnola dorata e in ogni caso di normale carta da regalo dorata.
Giada Atzeni Apr 1, 2022:
Questa soluzione rende bene l'idea, secondo me :)
Simona Sgro (asker) Apr 1, 2022:
Per il momento ho optato per "carta in lamina dorata". Che dite? Il testo è di marketing e il brand abbastanza luxury quindi vorrei dare l'idea di una confezione molto ricca.
Giada Atzeni Apr 1, 2022:
"Carta con lamina dorata" secondo me rende l'idea, o anche "carta laminata dorata".
Simona Sgro (asker) Apr 1, 2022:
Assolutamente il foil non è d'oro ma dorato. Vorrei aggiungere qualcosa tipo 'velina' (dorata/laminata'). Se usassi 'carta dorata'? 'Carta da imballaggio' dorata/con lamina dorata?

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

lamina dorata

Se non è vero oro, tradurrei così.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2022-04-01 10:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

ad esempio, in questo prodotto dubito che sia vera foglia d'oro: https://www.wonderparty.it/en/straws/2883-gold-foil-striped-...
ma viene chiamata gold foil lo stesso.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2022-04-01 10:02:33 GMT)
--------------------------------------------------

oppure questa carta regalo, sicuramente non è vero oro:
https://www.walmart.com/ip/3-Rolls-Black-and-Gold-Foil-Gift-...
Peer comment(s):

agree Giulia Marconi
24 mins
agree Francesco Badolato
4 hrs
agree martini
1 day 5 hrs
agree MassimoA
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
5 mins

Foglia d'oro

La foglia d'oro viene utilizzata sia in ambito alimentare che decorativo (anche per la nail art, ad esempio).

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2022-04-01 10:00:13 GMT)
--------------------------------------------------

Visto che si tratta di un'espressione comune, credo che lasciare "foglia d'oro" vada bene. A seconda dello stile del testo poi si può eventualmente scegliere di aggiungere "abbellita/decorata con".
Note from asker:
Io ho tradotto proprio così. Quindi non è necessario aggiungere altro? 'abbellita con foglia d'oro ecc'?
Something went wrong...
13 mins

carta stagnola dorata

https://www.google.it/search?q="carta stagnola dorata"&sxsrf...

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2022-04-01 10:08:19 GMT)
--------------------------------------------------

Non so se è propriamente stagnola, ma sicuramente è carta dorata, come si vede nella normale carta da regalo.
Peer comment(s):

neutral MassimoA : credo che la carta stagnola sia più per alimenti che per confezioni regalo.
1 day 5 hrs
Something went wrong...
1 hr

stampa a caldo/ goffratura oro

dal momento che parli di lettering, non vorrei che fosse una stampa a caldo con foglia d'oro di una scritta o simile. Altrimenti può essere un materiale metallizzato (in genere PVC) e goffrato
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search