Glossary entry

English term or phrase:

sponsorship sting

German translation:

Sponsoren-Einspieler

Added to glossary by Heike Kurtz
May 4, 2022 12:38
2 yrs ago
24 viewers *
English term

sponsorship sting

English to German Marketing Advertising / Public Relations
Kontext allgemeine Geschäftsbedingungen, Begriffsdefinitionen, "was ist eigentlich "Werbung"?

Es handelt sich um eine Aufzählung verschiedener Werbeformen. Es soll geworben werden in Form von u. a. Werbeeinblendungen in Youtube-Videos, Werbetafeln, Erwähnung im Newsletter, in redaktionellen Inhalten, per E-Mail-Direktwerbung und in "sponsorship stings".

Ich frage mich hier: reicht es aus "Erwähnung von Sponsoren" zu schreiben, sind die "Sponsorship Stings" ein Begriff, den man auch im Deutschen stehen lassen würde oder bedeutet es u. U. etwas ganz anderes?

Discussion

Heike Kurtz (asker) May 5, 2022:
Unabhängig von der konkreten Frage ist auch mir der irische Einschlag bei der Recherche aufgefallen und ich finde es höchst interessant, wie sich solche Regionalismen verbreiten - der Kunde sitzt in den USA. Wäre sicher spannend, die Genealogie der maßgeblich verantwortlichen Rechtsberatung zu kennen.
Björn Vrooman May 4, 2022:
Definition Poste das nur als zukünftige Referenz, unabhängig vom Einzelfall. Wie Steffen schon anmerkte, scheint es sich bei dem Begriff um eine hauptsächlich irische Angelegenheit zu handeln:
"Guidance
 Broadcasters are permitted to rotate sponsorship stings/taglines once individual stings/taglines comply.
Individual Sponsorship stings/taglines may contain: i) the sponsor‟s name; ii)
appropriate reference to a single product or service of the sponsor; iii) a generic
branding slogan which does not include advertising content, and; iv) contact details e.g. address, phone number, website, once it does not constitute advertising content."
https://copyclear.ie/upload/files/1395786527_BAI_General_Gui...

Unterschied zur eigtl. Werbung:
"'Most people skip the ads but choose the moment of the sponsorship sting to pause and resume watching,' he says."
https://www.irishtimes.com/business/media-and-marketing/how-...

Schönen Abend zusammen
Heike Kurtz (asker) May 4, 2022:
Caro, kannst Du bitte ... ... Deinen Vorschlag als Antwort einstellen? Dann hätte ich die Chance, Dir Punkte zu vergeben.
Heike Kurtz (asker) May 4, 2022:
Einspieler/Einblendungen finde ich tatsächlich am besten. Wie gesagt, es geht um AGB, in denen viele verschiedene Formen der Werbung aufgezählt werden, um möglichst alle Eventualitäten abzudecken (Englischer Vertrag, Begriffsbestimmungen, "Werbung" - und dann wird ausführlich definiert, was im Sinne des vorliegenden Vertrags alles Werbung ist. Ich habe auch keine Angaben dazu, ob der "sponsorship sting" fürs Auge oder fürs Ohr gedacht ist). Ganze Kampagnen sind es auf jeden Fall nicht, verdeckt wird auch nichts.
Caro Maucher May 4, 2022:
Das gibt es auch im Radio, laut https://mediasales.rte.ie/wp-content/uploads/Playback-Sponso...
Vielleicht Sponsoren-Einspieler?
Heike Kurtz (asker) May 4, 2022:
wie gesagt - es sind eigentlich AGBs, in denen alle möglichen potenziellen Werbeformen aufgeführt werden ("Werbung" ist wie folgt definiert: X, Y, Z, Bla, Bahnhof, Zahltag, Sponsorship Stings), daher gibt es eben nichts Konkretes, an dem ich mich orientieren könnte. Aber danke für die Links - tendiere bis auf Weiteres zu "Sponsoren-Einblendungen".
Steffen Walter May 4, 2022:
Der englische Begriff ... ... dürfte dem deutschsprachigen Zielpublikum eher nicht geläufig sein. Hinweise könnte aber https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/marketing-marke... liefern. Mir ist allerdings nicht ganz klar, ob es in deinem Fall um ein eigenständiges Multimedia-/Videoformat oder sogar um eine Sponsorenkampagne geht oder ob "nur" Einblendungen/Nennungen von Sponsoren gemeint sind (wobei Videoeinblendungen schon vorher genannt werden). Unter https://www.creativebloq.com/watch-cadburys-olympic-sponsors... wird der Begriff aber wohl im Sinne einer Werbekampagne verwendet.

Proposed translations

+1
19 hrs
Selected

Sponsoren-Einspieler

Bekannt aus Radio und TV! (c;
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
23 hrs
Merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! Ich habe mich letztendlich für diese Version entschieden."
12 mins
English term (edited): sponsorship stings

Sponsorenkampagnen / Kampagnen von Sponsoren

Siehe Diskussionsbeitrag - ist aber eine reine "Verdachtsdiagnose". http://www.caboom.ie/portfolio/ulster-bank-rte-rugby/ deutet allerdings auf Videoclips/Kurzvideos hin (der Begriff taucht auch häufig auf irischen Websites auf).

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2022-05-04 12:57:12 GMT)
--------------------------------------------------

Dann könnten aber auch Video(clip)s von Sponsoren gemeint sein.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2022-05-04 13:10:48 GMT)
--------------------------------------------------

Nur hättest du dann zweimal "Einblendungen" in deiner Aufzählung (wenn auch leicht unterschiedliche).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-05-04 17:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

Die von Caro vorgeschlagenen "Sponsoren-Einspieler" finde ich passend.
Note from asker:
ganze Kampagnen sind es wohl nicht - es geht eher um die konkreten verschiedenen Formate - also Flugblätter, Werbebanner, Spots in Videos usw. wie in der Diskussion erwähnt tendiere ich zu "Sponsoren-Einblendungen".
Stimme den Videoclips durchaus zu. Da es aber nicht um konkrete Kampagnen geht sondern um AGB, tendiere ich zu einer möglichst umfassenden (man könnte auch sagen "vagen") Formulierung: ein Videoclip ist auch eine Einblendung im weitere Sinne :-)
;-) ich hab's natürlich stark verfremdet ...
Something went wrong...
4 hrs

verdeckte Werbung

sting operation [JURA] verdeckte Operation - https://dict.leo.org/englisch-deutsch/sting

Wettbewerbsrecht: Influencer Marketing, verdeckte Werbung, Schleichwerbung, Werbung im Internet, Social Media wie Instagram und Facebook - https://www.weisskopf-law.com/wettbewerbsrecht-influencer-ma...

Verdeckte politische Werbung. - https://www.ots.at/presseaussendung/OTS_20220422_OTS0098/ver...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-05-04 18:35:19 GMT)
--------------------------------------------------

Es geht um verdeckte Werbung, Politik war nur ein Beispiel.
Verdeckte Werbung ist z. B. wie Produktplacement von Sponsoren
Note from asker:
nee, es geht hier nicht um Politik und auch nicht um verdeckte Sachen, sondern tatsächlich um Werbung von Sponsoren, die immer mal wieder kurz "sticht" (daher "sting").
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search