English term
objection and defense
Defense of an inconvenient forum - возражение против иска на основании того, что место рассмотрения дела является неудобным. Если "defense" - возражение, что есть "objection"?
Parties hereby accept the exclusive jurisdiction of the competent courts of the Venue indicated below and irrevocably waive any objection and defense (including, any defense of an inconvenient forum) which either may have to the bringing or maintenance of any such claim.
Jul 19, 2022 19:03: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jul 20, 2022 10:53: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
Возражение (опротестование) и оспаривание
n. 1) ... 2) a response to a complaint, called an affirmative defense, to counter, defeat or remove all or a part of the contenti...
objection
n. a lawyer's protest about the legal propriety of a question which has been asked of a witness by the opposing attorney, with the purpose of making the trial judge decide if the question can be asked. A proper objection must be based on one of the specific reasons for not allowing a question.
"Every defense, in law or fact, to a claim for relief in any pleading, whether a claim, counterclaim, cross-claim, or third-party claim, shall be asserted in the responsive pleading thereto if one is required, except that the following defenses may at the
возражения и [юридическая] аргументация
https://www.law.cornell.edu/wex/defense
defense
Primary tabs
A reason why the plaintiff or prosecutor should not prevail on a cause of action or demand for relief. A defense can either allege a failure to state a claim, or affirm the existence of a claim and present additional reasons that prevent the plaintiff or prosecutor from obtaining the result requested.
возражений и способов защиты
возражение и (механизм) защита(-ы)
Использование термина «способ защиты» для defence сильно собьёт с толку российского юриста, т.к., когда мы говорим о способах защиты, мы имеем в виду способы защиты гражданских прав, т.е. способы «нападения» (компенсация морального вреда, взыскание убытков), а когда в английском праве говорят о defences, имеют в виду способы защиты «от» нападения.
Discussion