Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
plumping effect (для кожи лица)
Russian translation:
разглаживающий эффект
Added to glossary by
Andrew Tishin
Jun 18, 2023 10:10
11 mos ago
18 viewers *
English term
plumping effect (для кожи лица)
English to Russian
Science
Cosmetics, Beauty
Measurements: Roughness of the skin of the cheeks (AEVA-HE® 3D imaging system) number of crow's feet wrinkles (AEVA-HE® 3D imaging system) relaxing effect on the face (3D image analysis VECTRA XT)
CONCLUSION
*Plumping effect*:
28% reduction in wrinkles*
Reduction of skin roughness by 6.5%*
Wrinkles are visibly reduced on the forehead
Relaxing effect:
Reduction of the perimeter of the oval jaw by 1.3%*.
5.8% increase in cheek skin volume*.
General improvement of the surface of the skin thanks to the relaxing effect on easily contracted parts of the face (jaw, forehead, eye contour).
CONCLUSION
*Plumping effect*:
28% reduction in wrinkles*
Reduction of skin roughness by 6.5%*
Wrinkles are visibly reduced on the forehead
Relaxing effect:
Reduction of the perimeter of the oval jaw by 1.3%*.
5.8% increase in cheek skin volume*.
General improvement of the surface of the skin thanks to the relaxing effect on easily contracted parts of the face (jaw, forehead, eye contour).
Proposed translations
(Russian)
5 +3 | разглаживающий эффект | mikhailo |
4 | придает упругость | Vest |
4 | наполняющий эффект | IrinaN |
3 | плампинг-эффект | Lesia Kutsenko |
Proposed translations
+3
25 mins
Selected
разглаживающий эффект
....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое, этот вариант понравился больше всего."
6 hrs
придает упругость
Упугость - это и про способность к поддержке формы (не обвисает кожа, не деформируется овал), и про "наливные" щечки, и про разглаживание морщин. В принципе, это еще и про смягчение, но смягчение здесь второстепенно.
7 hrs
плампинг-эффект
есть такой термин
1 day 2 hrs
наполняющий эффект
Если в документе уже нет volumizing, что правильнее переводить как "объемный".
Понятно, что наполняющий эффект разглаживает морщины - хоть на лице, хоть на мешке:-)
https://fillerinausa.com/2017/04/filling-volumizing-differen...
With so many products and claims that fill, reduce, plump, volumize and smooth, how do you know what the difference is? We broke down a few common questions that will help you understand how these products differ.
–What is a filling skin-care product?
A product that reduces the depth of a wrinkle from the deeper layers of the skin.
A volumizing one?
A product that will work on the outer layers of the skin for a plumping appearance.
What are the differences between the two?
It depends on the molecule size. Smaller molecules travel to the deeper layers, when larger molecules sit on the outer layers of the skin.
Для filling в русском прижились филлеры, а разглаживание - это скорее smoothing. Пока справляемся с разнообразием.
Встречаются варианты кремов "с наполняющим действием", "с эффектом филлера". В общем, кто во что горазд.
Понятно, что наполняющий эффект разглаживает морщины - хоть на лице, хоть на мешке:-)
https://fillerinausa.com/2017/04/filling-volumizing-differen...
With so many products and claims that fill, reduce, plump, volumize and smooth, how do you know what the difference is? We broke down a few common questions that will help you understand how these products differ.
–What is a filling skin-care product?
A product that reduces the depth of a wrinkle from the deeper layers of the skin.
A volumizing one?
A product that will work on the outer layers of the skin for a plumping appearance.
What are the differences between the two?
It depends on the molecule size. Smaller molecules travel to the deeper layers, when larger molecules sit on the outer layers of the skin.
Для filling в русском прижились филлеры, а разглаживание - это скорее smoothing. Пока справляемся с разнообразием.
Встречаются варианты кремов "с наполняющим действием", "с эффектом филлера". В общем, кто во что горазд.
Something went wrong...