Oct 15, 2023 09:50
7 mos ago
12 viewers *
German term
freigeben/freischalten
German to Spanish
Tech/Engineering
Automation & Robotics
Es geht insgesamt um eine Härteanlage. Ich verstehe hier den Zusammenhang nicht und denke, dass der Begriff "freigeschaltet" hier falsch gewählt ist.
"Die fehlersicheren Ausgänge überwachen die angeschlossenen Aktoren auf Drahtbruch.
Bei Erkennen eines Drahtbruchs wird der betroffene Kanal der Baugruppe oder die gesamte Baugruppe passiviert.
Die Steuerlogik der fehlersicheren Ausgänge überwacht bei den Aktoren den Schaltvorgang durch Signaländerung der Stellungsrückmeldung.
Erkennt die Sicherheitssteuerung einen Fehler, werden alle Gefahr bringende Betriebsmittel ***freigeschaltet***.
Am Bediengerät erscheint dauerhaft die Störmeldeseite der Sicherheitssteuerung mit der entsprechenden Information zur Störungsursache.
Nach Beseitigen der Störungsursache kann die Störung quittiert werden.
Die Betriebsmittel sind wieder freigegeben."
Sollte es nicht eher heißen, dass die gefahrbringenden Betriebsmittel deaktiviert werden?? Freischalten bedeutet doch desbloquear, activar???
Danke!
"Die fehlersicheren Ausgänge überwachen die angeschlossenen Aktoren auf Drahtbruch.
Bei Erkennen eines Drahtbruchs wird der betroffene Kanal der Baugruppe oder die gesamte Baugruppe passiviert.
Die Steuerlogik der fehlersicheren Ausgänge überwacht bei den Aktoren den Schaltvorgang durch Signaländerung der Stellungsrückmeldung.
Erkennt die Sicherheitssteuerung einen Fehler, werden alle Gefahr bringende Betriebsmittel ***freigeschaltet***.
Am Bediengerät erscheint dauerhaft die Störmeldeseite der Sicherheitssteuerung mit der entsprechenden Information zur Störungsursache.
Nach Beseitigen der Störungsursache kann die Störung quittiert werden.
Die Betriebsmittel sind wieder freigegeben."
Sollte es nicht eher heißen, dass die gefahrbringenden Betriebsmittel deaktiviert werden?? Freischalten bedeutet doch desbloquear, activar???
Danke!
Proposed translations
(Spanish)
5 | habilitar / desconectar | Martin Kreutzer |
3 | Desactivarse; activarse ( de nuevo) | Andrew Bramhall |
Proposed translations
3 hrs
Selected
habilitar / desconectar
Der Begriff "Freischalten" bedeutet hier (wie bei den 5 Sicherheitsregeln) (spannungs)frei schalten, das heißt, dejar sin tensión, das heißt: abschalten.
Siehe Sicherheitsregeln auf Deutsch und Spanisch. 1. Freischalten / 1ª Desconexión
Siehe Sicherheitsregeln auf Deutsch und Spanisch. 1. Freischalten / 1ª Desconexión
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
2 hrs
Desactivarse; activarse ( de nuevo)
Si el control de seguridad detecta un fallo, todos los equipos peligrosos se desactivan(apagan).
La página de aviso de fallo del control de seguridad aparece permanentemente en la unidad de control con la información correspondiente sobre la causa del fallo.
Una vez eliminada la causa del fallo, éste puede ser reconocido.
El equipo luego vuelve a activarse.
La página de aviso de fallo del control de seguridad aparece permanentemente en la unidad de control con la información correspondiente sobre la causa del fallo.
Una vez eliminada la causa del fallo, éste puede ser reconocido.
El equipo luego vuelve a activarse.
Discussion
https://www2.proz.com/search/?phpv_redirected=1