Feb 20 12:43
2 mos ago
21 viewers *
English term
charged
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Пункт из контракта:
Assignment under the Bonds
All Bonds and Parent Guarantee shall provide for the Owner’s right to assign the rights and benefits of the beneficiary under such bonds ..... to the Lenders or a nominee of the Lenders and to any other party to whom the Owner's rights under the Contract have been assigned, charged or otherwise transferred
Возникло сомнение насчет перевода "charged" - обременены?
Спасибо.
Assignment under the Bonds
All Bonds and Parent Guarantee shall provide for the Owner’s right to assign the rights and benefits of the beneficiary under such bonds ..... to the Lenders or a nominee of the Lenders and to any other party to whom the Owner's rights under the Contract have been assigned, charged or otherwise transferred
Возникло сомнение насчет перевода "charged" - обременены?
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | переданы в залог | Vladimir Alekseev, MCIL |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
переданы в залог
кому эти права были уступлены, переданы в залог и т.п.
Charge здесь - залог в общем смысле
https://www.pinsentmasons.com/out-law/guides/security-in-fin...
Charge здесь - залог в общем смысле
https://www.pinsentmasons.com/out-law/guides/security-in-fin...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
Something went wrong...