Glossary entry

Catalan term or phrase:

pels

English translation:

for the

Added to glossary by Sandra Alboum
Aug 2, 2004 22:38
19 yrs ago
Catalan term

pels

Catalan to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
I don't understand the usage of "pels" in this phrase:

Els elements prefabricats de formigó lleuger pels principals elements de l’estructura es varen fabricar fora d’obra...
Proposed translations (English)
4 +3 for the
3 in / within

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

for the

the elements for the main structural components
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : Això mateix.
45 mins
agree Maria Rosich Andreu : should be "per als" (per a + els, so it should not become 'pels', which comes from per els) - that's why it sounds strange...
53 mins
agree Sheila Hardie
3 days 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
7 mins

in / within

the prefabricated elements (made of) light concrete within the principal elements of the structure ....

my interpretation (but I recommend that you wait for some more input).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search