Glossary entry (derived from question below)
Catalan term or phrase:
mes enlla del seu entorn proxim
English translation:
beyond their home environment
Added to glossary by
Sandra Alboum
May 1, 2004 20:10
20 yrs ago
Catalan term
mes enlla del seu entorn proxim
Catalan to English
Social Sciences
Linguistics
Estic traduint un text que es tracta de la diversitat llinguistica a les escoles, i em trobo amb un parraf que diu:
"També és diferent de la situació d’immersió al català de fa vint o trenta anys, ja que tot i que ara la llengua d’aprenentatge dels continguts escolars és la llengua catalana, la diversitat de llengües natives dels immigrants actuals és enorme i, a més, sense presència social, més enllà del seu entorn pròxim."
No entenc gaire be que vol dir aquesta ultima part. Que volen dir aqui??
Gracies.
"També és diferent de la situació d’immersió al català de fa vint o trenta anys, ja que tot i que ara la llengua d’aprenentatge dels continguts escolars és la llengua catalana, la diversitat de llengües natives dels immigrants actuals és enorme i, a més, sense presència social, més enllà del seu entorn pròxim."
No entenc gaire be que vol dir aquesta ultima part. Que volen dir aqui??
Gracies.
Proposed translations
(English)
5 | beyond their home environment | Walter Lockhart Ries (X) |
4 | the milieu of its sources | Casey Butterfield |
4 | outside the home | Berni Armstrong |
Proposed translations
9 hrs
Selected
beyond their home environment
Hi, Sandra.
As María and Jordi and Núria said on the other list, beyond their home environment.
As María and Jordi and Núria said on the other list, beyond their home environment.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
the milieu of its sources
It's wordy, but you see what I mean: I think "seu" here refers to either the llengües natives or the immigrants actuals. A basic interpretation:
"The situation of Catalan language immersion differs now from twenty or thirty years ago, since although Catalan is used in classroom materials, there is enormous language diversity in the current immigrant population. What's more, this diversity does not extend into society at large, but rather remains in the milieu of its sources."
or: the neighborhoods of its sources [here the speakers]
Everything changeable, of course. But I hope this helps!
"The situation of Catalan language immersion differs now from twenty or thirty years ago, since although Catalan is used in classroom materials, there is enormous language diversity in the current immigrant population. What's more, this diversity does not extend into society at large, but rather remains in the milieu of its sources."
or: the neighborhoods of its sources [here the speakers]
Everything changeable, of course. But I hope this helps!
12 hrs
outside the home
"....without any social weight outside the home."
NOTE: I read this as meaning that the immigrant's language is likely to have little weight outside the home (few people speak Arabic, or Serbian in the streets of Manresa :-). However, in the subtle ways in which these things are often stated, I think the "echo" here is that the immigrant is far likelier to be exposed to Spanish in the street than Catalan.
If I am right in my reading between the lines, I can tell you that while this statement may be true in the larger urban areas of Catalunya, the situation is not so simple in the smaller towns and villages of the interior, which are now receiving significant numbers of immigrants and which are often largely populated by catalanoparlants.
NOTE: I read this as meaning that the immigrant's language is likely to have little weight outside the home (few people speak Arabic, or Serbian in the streets of Manresa :-). However, in the subtle ways in which these things are often stated, I think the "echo" here is that the immigrant is far likelier to be exposed to Spanish in the street than Catalan.
If I am right in my reading between the lines, I can tell you that while this statement may be true in the larger urban areas of Catalunya, the situation is not so simple in the smaller towns and villages of the interior, which are now receiving significant numbers of immigrants and which are often largely populated by catalanoparlants.
Something went wrong...