Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
wikkelsteek
French translation:
le pas du bobinage
Added to glossary by
bernadette schumer
Nov 23, 2009 08:00
14 yrs ago
Dutch term
wikkelsteek
Dutch to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Spécifications relatives à des selles électrosoudables (pas d'autre contexte) :
"Wikkelsteek van de draad"
"Wikkelsteek van de draad"
Proposed translations
(French)
4 +1 | le pas du bobinage | jozef-jan markey (X) |
2 | point de bobinage | solejnicz |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
le pas du bobinage
dit is,meen ik, de juiste term
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-23 09:46:02 GMT)
--------------------------------------------------
à titre informatif : je pense que vous pouvez trouver beaucoup d'info et données technique sur le site de par exemple les marques GEBERIT, VON ROLL, GF e.a.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-23 09:46:02 GMT)
--------------------------------------------------
à titre informatif : je pense que vous pouvez trouver beaucoup d'info et données technique sur le site de par exemple les marques GEBERIT, VON ROLL, GF e.a.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
1 hr
point de bobinage
wikkelen (dans ce sens) = bobiner, je pense
steek = point
N'y-a-til a plus de contexte?
steek = point
N'y-a-til a plus de contexte?
Something went wrong...