Glossary entry

English term or phrase:

company premises

Albanian translation:

zyrat e firmës, vendndodhja, ndërtesa, terreni i firmës

Added to glossary by Fabiana Papastefani-Pezzoni
Nov 1, 2008 11:27
15 yrs ago
English term

company premises

English to Albanian Other Transport / Transportation / Shipping
checks may be done either at the roadside or at the company premises.
Change log

Nov 5, 2008 19:48: Fabiana Papastefani-Pezzoni Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 min
Selected

zyrat e firmës

Premises janë zyrat, vendndodhja, ndërtesa, etj.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-11-01 11:36:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ke të drejtë Sherefedin. Premises sipas kontekstit të veçantë rrotullohet rreth "Zyra, Seli, Ndërtesë, Terren", por në këtë rast të veçantë bëhet fjalë për "zyrat e firmës" pasi dokumenti yt thotë që këto kontrolle të këtij dokumenti mund të bëhen ose drejt për drejtë në rrugë duke ndaluar automjetin ose duke i kërkuar nga zyra përkatëse e firmës.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-11-01 11:41:23 GMT)
--------------------------------------------------

Në vazhdim t[ asaj që tha Sedati, që është shumë e drejtë, doja të thoja tingëllon jo fort mirë "kërkohet ose nga shoferi i automjetit ose nga godina/objekti i firmës". Unë them që kërkohet në/nga zyra ;).

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-11-01 11:44:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ose terren/territorin e firmës. E vërtetë

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-11-02 10:45:31 GMT)
--------------------------------------------------

Megjithatë, Sherefedin, siç e them edhe më sipër tek Explanations kur u përgjigja, Premises është duke filluar nga:
1) Zyrat:
"The client did not come to the bank we we instead met him at his premises" dhe këtu nuk bëhet fjalë që u takuan në oborr :).

2) Më tej, premises është edhe "terreni, oborri, ndërtesa e firmës", si p.sh.
"The premises of the company allow for the accomodation of all the necessary equipment and of all the 120 emplyees"....ose...

"The asphalt machinery cannot be parked at any of the roads sections. For road and traffic safety reasons, they have to be parked at the permises of the Contractor".

Pra e shihni që premises, sipas kontekstit, rrotullohet midis: Zyrat, vendndodhja, ndërtesa, terreni, oborri, mjediset e kompanisë.

:)) F
Note from asker:
Po Fabi, ke të drejtë, janë zyrat apo selia etj. por në këtë rast mendoj se bëhet fjalë për terrenin e firmës p.sh. ku parkohen mjetet e transporit...
E kanë fjalën për kontrolle të kartelave të takografëve të cilat (kontrolle) mund të bëhen si rrugës ashtu edhe në... terren të firmës(?)...
Peer comment(s):

agree Sedat Limani : Përshëndetje, unë mendoj se duhet të jetë "godinat apo objektet e kompanisë"
8 mins
Përshëndetje Sedat, siç i thashë edhe pak më sipër Sherefedinit, është e drejtë edhe godina, objekti, por pikërisht në këtë rast mund të kërkohet një dokument ose nga shoferi i automjetit të firmës spedicionere ose mund të kërkohet nga zyra e firmës.
agree Ahmet Murati : Premise më tepër i përshtatet për hapësirën jashtë zyres. Si për shembull "our company has three cars but since we don't have a garage we park them on the premises"
46 mins
Konteksti është gjithçka, megjithatë Albana ndoshta nuk e ke vënë re që tek Explanations edhe unë kam thënë këtë që sugjeron edhe ti :)
neutral Blerta Alikaj : ndoshta do të jetë më mirë të përdoret fjala vendndodhjen e firmës
3 hrs
Këtë e vendos Sherefedini në fakt, që të zgjedhë sipas kontekstit të tij. Siç thua edhe ti, në varësi të situatës, edhe unë tek Explanations e përgjigjes sime dhe tek shënimet them rastet e tjera të mundshme. Shëndet :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Falenderoj të gjithë për këshillat, sugjerimet dhe ndihmën."
+2
5 hrs

ambientet/mjediset e kompanisë

.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-11-01 16:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

Bëhet fjalë për mjediset e kompanisë.
Peer comment(s):

agree Albana Dhimitri
11 hrs
thnx Albana!
agree Monika Coulson : Janë në fakt zyrat e kompanisë, plus mjediset e tjera që përfshihen aty (parkingu, parqet, muzetë, dyqanet e brendshme - pra çdo gjë që është në pronë të asaj kompanie dhe i përket asaj kompanie).
2 days 8 hrs
thnx Monika!
Something went wrong...
2 days 42 mins

mjediset e kompanisë

Përshëndetje
Gjykoj se termi i saktë është "mjediset e kompanisë", pasi nëse do bëhej fjalë për zyrat mund të përdorej fjala "seat". Është shumë e mundshme që në mjediset e kompanisë të jenë dhe zyrat dhe selia e saj, por ka pak gjasa që në selinë ose zyrat e kompanisë të jenë mjediset e tjera mbështetëse.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search