Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
foul one's own nest
Croatian translation:
sam/a sebi škoditi
Added to glossary by
eleonora_r
Jul 13, 2006 22:05
17 yrs ago
3 viewers *
English term
foul one's own nest
Homework / test
English to Croatian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
speech
... a few people may accuse this reporter of fouling his own comfortable nest.
Mislim da se radi o idiomatskom izrazu...
Mislim da se radi o idiomatskom izrazu...
Proposed translations
(Croatian)
5 +3 | sam/a sebi škodi | Karen Ordanic |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
sam/a sebi škodi
Foul one's own nest:
Hurt one's own interests, as in: With his constant complaints about his wife, he's only fouling his own nest. This metaphoric expression transfers a bird's soiling of its nest to human behavior. [Mid-1200s]
Hurt one's own interests, as in: With his constant complaints about his wife, he's only fouling his own nest. This metaphoric expression transfers a bird's soiling of its nest to human behavior. [Mid-1200s]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Something went wrong...