Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acted on
Hungarian translation:
megfelelően jártak el (ebben az esetben a választásnak megfelelően)
Added to glossary by
Annamária Dr. Kemény
Mar 12, 2009 07:13
15 yrs ago
English term
acted on
English to Hungarian
Medical
Medical: Health Care
Döntéshozatali folyamat, kérdőíves felmérés
"Decision quality" refers to the extent to which the patient's choice is (a) informed, (b) consistent with her personal attitudes about [...], and (c) acted on.
Proposed translations
(Hungarian)
5 +2 | megfelelően jártak el (ebben az esetben a választásnak megfelelően) | Attila Széphegyi |
5 | került végrehajtásra/megvalósításra | Katalin Horváth McClure |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
megfelelően jártak el (ebben az esetben a választásnak megfelelően)
Hasonló szerkezet:
“We believe there is still a great deal to do in the Community in the field of regional policy. The possibilities have perhaps not been properly realised or acted on."
“We believe there is still a great deal to do in the Community in the field of regional policy. The possibilities have perhaps not been properly realised or acted on."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm a fordítási javaslatot, elfogadom."
5 hrs
került végrehajtásra/megvalósításra
Itt arról van szó, hogy a "döntés minőségét" aszerint állapítják meg, hogy beteg választása a: milyen mértékben "informált"; b: mennyire felel meg a ...-vel kapcsolatos személyes hozzáállásának (meggyőződésének); és c: milyen mértékben került végrehajtásra, milyen mértékben valósították meg.
Azért adtam meg külön választ, mert Sándor válaszából úgy tűnik, mintha a c az a és b-n alapulna, pedig nem erről van szó.
Az a, b, c alatt felsorolt három dolog egymástól független, és úgy is kerül kiértékelésre.
Például lehet olyan, hogy a beteg választása NEM megfelelően "informált", de megegyezik a meggyőződésével, és végre is hajtják.
Például ha az orvos nem mondja el a kockázatokat, vagy a betegnek odaadják az ismertetőt, de mondjuk nem tud olvasni (vagy azon a nyelven nem ért), vallási meggyőződése miatt alapvetően elutasítja a műtétet (Jehova tanúi), és nem is műtik meg.
Ez a döntés nyilván nem túl jó minőségű.
Az sem jó minűségű döntés, ha a beteg informált (ismeri a kockázatokat), a választása nem egyezik meg a hozzáállásával (Jahova tanúja, igazából nem akarja a műtétet, de meggyőzik), és meg is műtik.
Sorolni lehetne a példákat: csak azt szerettem volna megmutatni, hogy a c) független lehet az a-tól és a b-től, nem feltételnül azokon nyugvó.
Azért adtam meg külön választ, mert Sándor válaszából úgy tűnik, mintha a c az a és b-n alapulna, pedig nem erről van szó.
Az a, b, c alatt felsorolt három dolog egymástól független, és úgy is kerül kiértékelésre.
Például lehet olyan, hogy a beteg választása NEM megfelelően "informált", de megegyezik a meggyőződésével, és végre is hajtják.
Például ha az orvos nem mondja el a kockázatokat, vagy a betegnek odaadják az ismertetőt, de mondjuk nem tud olvasni (vagy azon a nyelven nem ért), vallási meggyőződése miatt alapvetően elutasítja a műtétet (Jehova tanúi), és nem is műtik meg.
Ez a döntés nyilván nem túl jó minőségű.
Az sem jó minűségű döntés, ha a beteg informált (ismeri a kockázatokat), a választása nem egyezik meg a hozzáállásával (Jahova tanúja, igazából nem akarja a műtétet, de meggyőzik), és meg is műtik.
Sorolni lehetne a példákat: csak azt szerettem volna megmutatni, hogy a c) független lehet az a-tól és a b-től, nem feltételnül azokon nyugvó.
Something went wrong...