This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 8, 2016 10:02
7 yrs ago
4 viewers *
English term
application
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Najczęściej stosuje jako zastosowania, ale może w tym przypadku jest jakiś zgrabniejszy termin?
Notwithstanding Supplier’s compliance with such specifications, Company's continued purchase of Products is subject to satisfactory performance of Product for wrapping of company products on company's equipment and for company's applications.
the company may change the product requirements from time to time, provided it gives 30 days notice to Supplier to enable Supplier to respond to such a change. The company may eliminate an affected application from this Agreement without any compensation to Supplier in case of failure of industrial trial.
Notwithstanding Supplier’s compliance with such specifications, Company's continued purchase of Products is subject to satisfactory performance of Product for wrapping of company products on company's equipment and for company's applications.
the company may change the product requirements from time to time, provided it gives 30 days notice to Supplier to enable Supplier to respond to such a change. The company may eliminate an affected application from this Agreement without any compensation to Supplier in case of failure of industrial trial.
Discussion
-
funkcja; przeznaczenie; rola; użytek; wykorzystanie s
-
aplikacja; implementacja