Glossary entry

English term or phrase:

wrap

Spanish translation:

replegar / minimizar (inf.)

Added to glossary by Miquel
Mar 12, 2003 10:57
21 yrs ago
1 viewer *
English term

desktop wrap

English to Spanish Tech/Engineering Computers: Software Software
Item titles on the desktop wrap so they take less space..

¿Significa que estos títulos se presentan alrededor del escritorio, es decir, ajustados al escritorio? Creo que no consigo explicarme...Una ayudita please!!

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

se repliegan/minimizan/reducen

Entiendo que "wrap" es aquí verbo. "los títulos de los "items" del/en el escritorio se repliegan/minimizan para ocupar menos espacio" sería el sentido de la frase.

Es algo común. En windows, por ejemplo, si el nombre de un archivo excede los X caracteres, se muestra sólo el inicio seguido de puntos suspensivos. Al pulsar sobre el mismo, se despliega el nombre entero. A eso pienso se hace referencia.
Peer comment(s):

agree Egmont : :-)
2 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tiene sentido ¡gracias! "
26 mins

El/la espacio/superficie del escritorio

Soy usuario de PaperPort, y tiene todo el sentido.

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-12 11:49:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Esta imagen es de la página web que incluye texto exactamente igual que has ofrecido de contexto. En ella puedes ver los títulos de los elementos debajo de cada uno, y todo ello sobre la superficie/espacio del escritorio de la aplicación
http://www.scansoft.com/paperport/images/pptprodesktop_big.g...
Something went wrong...
41 mins

alrededor del escritorio

Intuición y exp.
Something went wrong...
42 mins

cubierta del escritorio

parte superior del escritorio
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search