Glossary entry

English term or phrase:

"as is"

Spanish translation:

sin garantía

Added to glossary by Victoria Frazier
May 20, 2009 07:20
15 yrs ago
24 viewers *
English term

"as is"

English to Spanish Law/Patents Idioms / Maxims / Sayings Contract Terms
Services in XXX are provided to you "as is".

Término en un convenio de servicios.

Sé lo que significa pero no logro darle sentido al contexto.

Gracias!

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

tal como es/está // tal cual es/está // sin garantía

Suerte.
Peer comment(s):

agree boostrer : http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/business_commer...
1 min
Gracias por el agree y por indicar la referencia previa.
agree Maria Mastruzzo
17 mins
Gracias.
agree LS Young : "sin garantia" as per explanation proivided by Rube Llach
4 hrs
Thank you.
agree claudia bagnardi
8 hrs
Gracias, Claudia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos! En este caso, "sin garantía" es la respuesta adecuada."
3 hrs

como cosa cierta

entiendo que es la expresión erudita y legal
:)
Something went wrong...
3 hrs

XXX no acepta ninguna clase de reclamación por sus servicios

La expresión as is se emplea muy habitualmente en el mundo de la compraventa para señalar que determinado artículo se ofrece tal cual está. El que compra un artículo as is sabe que no podrá reclamar nada.

Ahora bien, en el caso que nos ocupa me parece que no podemos traducir simplemente as is por "tal cual". No nos das mucho conexto, pero quizá mi solución te resulte útil. Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-05-20 12:41:39 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción sería esta: Los servicios que presta XXX no tienen ningún tipo de garantía.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-05-20 12:50:21 GMT)
--------------------------------------------------

Para tu información, en muchos sitios de Internet aparece la solución "los servicios se ofrecen 'tal cual', sin garantía de ningún tipo". Con todo, insisto en que la expresión "tal cual" no resulta natural para referirse a servicios, sino a artículos.

Ejemplo: "Excepto lo que expresamente señale un acuerdo escrito entre usted y Grupo Anaya S.A., o lo que no sea aplicable por ley, todos los materiales y servicios de este sitio son facilitados 'tal cual', sin garantía de ningún tipo, ni explícita ni implícita, incluyendo, pero no limitando, las garantías implícitas de comerciabilidad, adecuación a fines particulares o no incumplimiento" (http://www.vox.es/legal/condiciones.html)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-05-20 13:35:27 GMT)
--------------------------------------------------

Como indica la referencia que aporta Julio Jiménez, cuando "as is" se utiliza para artículos o bienes, se traduce "tal como está", "en el estado en el que se encuentra", "tal como se ve". Pero los servicios son intangibles. No puede decirse que alguien ofrece un servicio tal cual. Los servicios se ofrecen con o sin garantía.
Something went wrong...
+8
30 mins

tal cual

A secas.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-05-20 21:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

El acceso y/o uso de los productos y servicios GRUPO OCÉANO contenidos en la .... en relación con los servicios prestados a los usuarios a través de la web. ... de sus productos y servicios "tal cual", sin garantías de ninguna clase. ...
www.oceanoidiomas.com/oceano.idiomas?goto=legal - 29k

SUPINFO Paris - Condiciones de utilización y de Copyright
LOS DOCUMENTOS (INCLUIDOS LOS PROGRAMAS INFORMÁTICOS) Y SERVICIOS PRESTADOS EN EL SITIO LO SON “TAL CUAL”, SIN NINGUNA GARANTÍA, INCLUSO LAS DE CALIDAD ...
www.supinfo.com/es/Newsc64b71f3-2a25-4528-8f14-1289fbc7d9d2... - 45k -

11itzulpen
Sin limitar lo anterior, los servicios se prestan "tal cual" y "según disponibilidad", ... dimanante de o relativo a los servicios prestados por 11itzulpen ...
www.11itzulpen.com/termsandconditions.php - 12k -

Registre un Dominio, Encuentre Hospedaje y Cree una Página Web ...
EXCEPTUANDO EN LA MEDIDA DE LO EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODOS LOS SERVICIOS PRESTADOS POR domain.com SE PROPORCIONAN "TAL CUAL"... www.domain.com/es/about/agreement/design.php - 33k

Terminos y condiciones de la Guia ComercialBuscoalgo.com.ar | Guia ...
Nuestro sitio web y los servicios prestados a usted y a través de nuestro .... SE LE PROPORCIONA "TAL CUAL" Y RECHAZAMOS EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS DE ...
buscoalgo.com.ar/terminos - 31k -

Acuerdo De Uso Y Privacidad » RedPlaneta - Red Social de Chat ...
Los servicios de RedPlaneta.com son provistos "Tal Cual", ... garantiza la ausencia de virus ni de otros elementos en los servicios prestados por terceros a ...
www.redplaneta.com/popup/file_terms/dir_language/ - 26k
Peer comment(s):

agree Pat Rubio Bodemer : eso diría yo!
1 hr
Gracias, Bodemer - Bea
agree Darío Giménez : Sin más. :-)
1 hr
Gracias, Darío - Bea
agree nahuelhuapi
3 hrs
Gracias, nahuelhuapi - Bea
agree Gerard Jimenez (X)
5 hrs
Gracias, Gerard - Bea
agree Juan Jacob : Tal cual tal cual...
6 hrs
Gracias, Juan - Bea
agree Giuseppe Arlotta
6 hrs
Gracias, garlotta - Bea
agree Claudia Alvis
7 hrs
Gracias, Claudia - Bea
agree Anandrade
14 hrs
Gracias, Ana- Bea
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

Butterworths Spanish/English Dictionary

AS IS: Literalmente, tal cual. Indica que una operación, en particular de compraventa, se realiza respecto de una cosa en el estado en que se encuentra, sin garantías expresas o implícitas.
Something went wrong...
5 hrs
Reference:

IKEA

If you ever go to Ikea the last department before the tills is known as the 'as is' department where they will sell you damaged, end of line and surplus goods cheaply; no return, no guarantee.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search