Glossary entry

English term or phrase:

Deputy Registrar / Deputy Superintendent Registrar

Turkish translation:

Evlendirme Memuru Vekili / Evlendirme Daire Şefi Vekili

Added to glossary by Pervane Kerimova
Jun 20, 2023 13:50
11 mos ago
12 viewers *
English term

Deputy Registrar / Deputy Superintendent Registrar

English to Turkish Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Marriage
Merhaba. Onayli Evlenme Kayit Örnegi (Certified Copy of An Entry of Marriage) belgesinde geciyor.

Sicil Memuru Yardımcısı / Sicil Amiri Yardımcısı

yoksa

Evlendirme (Nikah) Memuru Yardımcısı / Evlendirme (Nikah) Amiri Yardımcısı seklinde yazsam daha iyi olur?

Sizin seceneginizi de alabilirim.

C J Timmons Deputy Registrar C. Ratcliffe Deputy Superintendent Registrar

Onceden tesekkurler

Proposed translations

47 mins
Selected

Evlendirme Memuru Vekili / Evlendirme Daire Şefi Vekili

"Registrar" nüfus memuru, nikah memuru gibi yapılan işlemleri kayıt altına alarak resmileştiren yetkililer için kullanılıyor.

Eğitim terminolojisinde Öğrenci İşleri Daire Başkanı için kullanılıyor mesela.

Ancak sicil memuru çok spesifik anlamda şirketlerin ticaret sicil işlemlerini yapan görevliler için kullanılıyor. O yüzden, naçizane, burada sicil memuru kullanmanızı önermem açıkçası.

Deputy için ben hep "vekil" derim çünkü yardımcı için "vice" karşılığı daha uygun oluyor. Her vekil yardımcı değildir neticede. Mesela Evlendirme Yönetmeliği uyarınca nüfus memurları evlendirme memurlarına vekalet edebiliyorlar.

Superintendent bir yerin işleyişinden sorumlu kişidir. Bazen yönetici, bazen sorumlu ya da hatta yetkili şeklinde bile çevirdiğim oluyor ancak evlendirme daireleri gibi devlet dairelerinde daire şefleri bulunduğu için burada şef daha uygyn bir karşılık gibi geldi, o kısmın yorumunu size bırakacağım.

Not: İlk terime önerdiğim karşılığın sözdizimini size uygun gelen şekilde değiştirebilirsiniz. Vekil Evlendirme Memuru gibi, ancak Vekil Evlendirme Dairesi Şefi derseniz sanki Evlendirme Dairesinin vekili varmış gibi bir anlam karmaşası doğabilir (resmi yazılarda bile çok görüyoruz bu şekildeki kafa karıştırıcı kullanımları).

Kolaylıklar dilerim.
Note from asker:
Merhaba. Vekil sozu daha uygundur, tesekkur ederim, Abdullah bey :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

3 hrs
Reference:

United States Government Glossary

Bu konuda web araması yaparken tesadüfen 1269 sayfalık Federal ABD Hükümetine ait bir PDF glossary buldum.

Burada yukarıdaki terimlerle ilgili çok önemli bir açıklama yok ama binlerce resmi terim ve açıklama var.

Ayrıca, ikinci linkte "deputy registrar" açıklaması var ama çok belirgin değil.
Note from asker:
Tesekkur ederim, Atil bey
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search