Glossary entry

English term or phrase:

the aim was to get the atmospherics right.

Turkish translation:

amaç uygun ortamın oluşturulmasıydı

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-20 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 17, 2011 08:00
12 yrs ago
English term

the aim was to get the atmospherics right.

English to Turkish Other Law: Patents, Trademarks, Copyright meeting report
The main aim of the meeting - was to elucidate its purpose and context, to clarify organizational aspects for future meetings and get the atmospherics right.

Proposed translations

+2
40 mins
Selected

amaç uygun ortamın oluşturulmasıydı

"atmospherics: : actions (as official statements) intended to create or suggest a particular atmosphere or mood in politics and especially international relations; also : the mood so created or suggested"
Note from asker:
Teşekkürler :)
Peer comment(s):

agree Ali Yucel
13 mins
Teşekkürler Ali Bey
agree Özgür Salman
20 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

Hedef/amaç en uygun ticari ortamı elde etmekti.

Imho

Atmospherics is the overall tone, image, look and feel of the physical, and virtual space where business is conducted
Note from asker:
Teşekkür ederim
Something went wrong...
1 day 15 hrs

amaç uygun ortamın oluşturulmasıydı.

bu şekilde çevirmemiz doğru olacaktır
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search