Glossary entry

English term or phrase:

cutting head

Turkish translation:

kesici kafa/başlık

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-04-22 18:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 19, 2016 15:03
8 yrs ago
5 viewers *
English term

cutting head

English to Turkish Medical Medical: Instruments Kateter Seti
Tabi kesme kafa ama emin olamadım Lütfen linke bakın: http://www.uresil.com/surgical_products/valvulotome.aspx

Selâm,
AZiz

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

kesici kafa/başlık

Yazdığınız büyük olasılıkla doğrudur. Başka bir karşılık olması zor. Benim önerim daha teknik bir dil kullanmak isterseniz kullanabileceğiniz bir karşılık.
Peer comment(s):

agree Yusef
13 mins
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selçuk Bey çokça teşekkürler..."
1 day 22 hrs

kafasını kestirmek

özellikle anladığım kadarıyla beyin ameliyatları için kullanılan bir tabir
Example sentence:

'I'm not going crazy to cut my head off here': Disabled ‘guinea pig’ for first full HEAD transplant to meet surgeon for first time this week and insists he'll only go under knife when it is '99% possible'

Something went wrong...
2 days 18 hrs

kesici başlık

Referanstaki belgede kesici diye yazıp aratmanız yeterli.
Example sentence:

In-situ bypasslarda, safen damarının kapakçıklarının temizlenmesi için kullanılacak 90 cm\'lik kateter ve valvulotom sistemine monte edilen kesici başlıktan oluşmalıdır.

Kapakçıkları temizlerken minimal intimal teması sağlaması için dizayn edilmiş değişebilen kesici başlıkları (2-3-4 mm) olmalıdır.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search