Glossary entry

English term or phrase:

Searching made easy

Turkish translation:

aramak artık daha kolay

Added to glossary by K.K.Unal
Oct 15, 2006 11:46
17 yrs ago
3 viewers *
English term

Searching made easy

English to Turkish Marketing Real Estate
SEARCHING MADE EASY
Change log

Oct 15, 2006 13:42: Özden Arıkan changed "Term asked" from "SEARCHING MADE EASY" to "Searching made easy"

Discussion

K.K.Unal (asker) Oct 15, 2006:
Emlak arama sitesinde slogan türü bir cümle. Cümlenin önü ve arkası yok.
Özden Arıkan Oct 15, 2006:
Bu Web sitesinde düğme mi, yazı başlığı mı, reklam sloganı mı, ne?

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

aramak artık daha kolay

Cümlenin tümünü verirseniz daha net bir cevap verebiliriz. Neyin arandığı da öncemli burada. Aranan şey emlak mı?

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-10-15 12:17:33 GMT)
--------------------------------------------------

Bu durumda:

"Emlak Aramak Artık Daha Kolay" diyebilirsiniz.
Note from asker:
evet, aranan şey emlak
Peer comment(s):

agree Taner Göde
51 mins
teşekkür ederim
agree Emine Fougner : buda dogru
4 hrs
teşekkür ederim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "teşekkür ederim"
+7
3 mins

Arama yapmak simdi daha kolay

baglam bilmiyorum. ama baska bir anlam tasimadigini dusunuyorum
Peer comment(s):

agree Özden Arıkan
3 hrs
agree Emine Fougner
4 hrs
agree Sebla Ronayne
5 hrs
agree Faruk Atabeyli
8 hrs
agree Ebru Ozgen Oglesbay
12 hrs
agree transnirvana
13 hrs
agree hititler
17 hrs
Something went wrong...
+5
5 mins

Arama yapmak artık daha kolay /

Bunun bir "pazarlama" ifadesi olduğu varsayımıyla (yani bir menü başlığı olmadığını varsayarak) şu denebilir:

"Arama yapmak artık daha kolay"

Arama öznesini de verseydiniz daha iyi olabilirdi. Örneğin bağlam bir emlak veri tabanıysa şunu demeyi tercih edebilirsiniz:

"Artık emlak aramak daha kolay"
Peer comment(s):

agree Özden Arıkan
3 hrs
teşekkür ederim.
agree Emine Fougner
4 hrs
teşekkür ederim.
agree Sebla Ronayne
5 hrs
teşekkür ederim.
agree Faruk Atabeyli
8 hrs
teşekkür ederim.
agree transnirvana
13 hrs
teşekkür ederim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search