Glossary entry

English term or phrase:

abandoned

Turkish translation:

iptal

Added to glossary by Serkan Doğan
Mar 27, 2006 14:19
18 yrs ago
English term

abandoned

English to Turkish Other Sports / Fitness / Recreation
The game is abandoned

Discussion

Özden Arıkan Mar 27, 2006:
Merhaba İlayda, Sports/Fitness vb seçtiğiniz için bunu ben açıkçası doğrudan futbol maçı falan gibi düşündüm, ama başka türlü bir "oyun" mu söz konusu yoksa? Tam ne olduğunu biliyor musunuz?

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

iptal

oyun iptal edildi
Peer comment(s):

agree Taner Göde
2 mins
teşekkürler
agree A Y
6 mins
teşekkürler
agree Özden Arıkan : maçtır o maç//şu sayfadaki örnekler sanırım bu sayfaya faydalı olacak: http://www.google.com.tr/search?num=20&hl=tr&newwindow=1&q=g...
48 mins
maçtır efenim, game-match İngiliz-Amerikan söylenişlerinde farklılıkgösteriyor, haklısın, bir zamanlar müptelası olduğum FIFA oyunlarından hatırladım şimdi, ama maç için de oyun denebiliyor kimi zaman..
neutral mustafaer : bir kaç kişinininternette bir oyuna katıldığını düşünün, bir kişi oyundan çıkabilir ama oyun diğer katılımcılar ile devam edebilir
53 mins
teşekkür ederim
agree Tim Drayton
56 mins
teşekkürler
disagree Deniz Uysal : İptal edilmiş olması için, "called-off" veya "canceled" gibi bir fiil kullanılması gerekirdi. The game is abandoned, ister internetde olsun ister saha oyunlarında olsun, oyunun devam edip etmediğini belirtmez.
58 mins
işte o zaman "Bu oyun terkedilmiştir, bırakılmıştır" denmez
agree H&G Ozcan
1 hr
teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

terk edilmiş, bırakılmış

Bu oyun terkedilmiştir, bırakılmıştır.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-27 15:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

Oyun terkedildi veya Oyundan Çıkıldı

The game is abandoned, ister internetde olsun ister saha oyunlarında olsun, oyunun devam edip etmediğini belirtmez.

İptal edilmiş olması için, "called-off" veya "canceled" gibi bir fiil kullanılması gerekirdi. Mustafa Bey'in çevirisi doğrudur.
Peer comment(s):

agree A Y
5 mins
teşekkürler
disagree Serkan Doğan : "Bu oyun terkedilmiştir, bırakılmıştır" pek bir anlam ifade etmiyor, somut bir nesneden, etkinlikten söz ediliyor bağlamda..
26 mins
Cevabımın içerisinde faydalı bilgiler bulunduğuna inandığım için "hide" etmemeyi tercih ediyorum. İyi çalışmalar.
Something went wrong...
+5
8 mins

oyundan çıkıldı

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-27 15:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

bir kaç kişinininternette bir oyuna katıldığını düşünün, bir kişi oyundan çıkabilir ama oyun diğer katılımcılar ile devam edebilir

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-27 16:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

Serkan Bey, o tür oyun olduğunu "abondoned" kelimesini kullanmış olması nedeniyle tahmin ediyorum
Peer comment(s):

agree A Y
6 mins
teşekkür ederim
agree Tuncay Kurt
58 mins
teşekkür ederim
agree Deniz Uysal : Katılıyorum, oyunun terk edilmesini en iyi anlatan ifade bu. Oyun terkedildi veya Oyundan Çıkıldı denmesi en doğrusudur.
1 hr
teşekkürler
neutral Serkan Doğan : Mustafa bey, adam oyundan çıkarıldı demiyor, aksine düpedüz "game is abandoned" diyor, dikkatinizi rica edeyim/bunun o tür bir oyun olduğunu hangi bağlamdan anladınız?
1 hr
game is abandoned eğer siz katılımcı iseniz ve siz oyundan çıkmışsanız sizin ekranınızda görülür ama diğer katılımcılar açısından siz oyundan çıkmış olursunuz/ Serkan Bey, o tür oyun olduğunu "abandoned" kelimesini kullanmış o
agree Mustafa Altinkaya
4 hrs
teşekkür ederim
agree Alev Ellington
1 day 11 hrs
teşekkür ederim
Something went wrong...
18 hrs

tatil/iptal edildi.

"the match/game was abandoned at half-time because of poor weather conditions."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search