Glossary entry

French term or phrase:

engager/rouler sur une place a sens giratoire

English translation:

entering/driving on a roundabout

Added to glossary by canaria
Sep 3, 2007 08:02
16 yrs ago
2 viewers *
French term

engager/rouler sur une place a sens giratoire

French to English Other Tourism & Travel
from a joint motor vehicle accident report (France) - from a list of options to illustrate the circumstances of the accident.

Discussion

canaria (asker) Sep 3, 2007:
Hi Vera-tech: there is no paragraph. It is just one option from a list of things that could have happened, i.e. failing to observe a traffic signal or red light, turning left or right, leaving or entering a parking space etc.
veratek Sep 3, 2007:
could you post the entire paragraph, pls?

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

entering/driving on a roundabout

This is a European document, available in exactly the same format in all the EU languages (at least, as far as I know). I have the document in French and English so I am completely confident of my answer! It's circumstances 6 and 7 in section 12 of the form.
Peer comment(s):

agree Emma Paulay : If you mean the "constat" - then I agree! It would have helped to have known that from the beginning!
2 hrs
Thanks Emma. It seems to me from the question's context that that's what we're talking about here - even if it's not, if it's OK for the 'constat' then it's OK with me
agree katsy
2 hrs
Thanks Katsy
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
1 hr

to enter a rotary junction on a square (with priority to the right)

Rond-point is the term most often used for roundabout these days. This makes me wonder if this isn't describing the "old" version of a roundabout such as the place de l'étoile and many other parisian squares where you give way to the right, to those entering the roundabout. Just a hunch!
Peer comment(s):

neutral jean-jacques alexandre : very simply : a roundabout in E. or a crossroad in Am.// interesting precision for which I thank you, but in fact P.de L'E. is a godforsaken place
31 mins
Well no. A roundabout gives priority to those on it. The place de l'étoile is not a roundabout in this sense, but it is a "place à sens giratoire"...//Precisely. And a cause of many accidents (as are all those types of square)-hence my answer.
Something went wrong...
+6
6 mins

driving around a roundabout

Sounds like it means to have pulled onto, or be on, a roundabout...

http://www.code-route.com/RDPT.html


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-09-03 14:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

re the other answers below, which raise an interesting nuance, here is the definition of a roundabout as opposed to a "gyratory junction", taken from the link above. Whether it would be best to include both terms, so that the English reader actually knows what they're going on about is a subject for further discussion!

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-09-03 14:25:08 GMT)
--------------------------------------------------

whoops, here's the definition. Sorry!

Définitions
rond-point :
la priorité appartient à ceux qui entrent sur l'anneau (ex : place de l'Etoile à Paris)

giratoire :
la priorité appartient à ceux qui sont déjà sur l'anneau
Peer comment(s):

agree BusterK : actually "s'engager". To enter a roundabout ?
7 mins
neutral Julie Barber : and what happened to sur une place ?
47 mins
agree cjohnstone : or just getting on (to) a roundabout?
47 mins
agree jean-jacques alexandre : a roundabout IS a place J. ( a special kind of ...)
52 mins
agree Bourth (X) : entering/driving round a traffic circle (just for a change).
1 hr
agree AllegroTrans : entering/driving around a rondabout
1 hr
agree JPMedicalTrans
2 hrs
Something went wrong...
5 hrs

entering and driving round a square in the direction of the gyratory system

This is one of those occasions where it takes more words to say it in English. Our town has one of these systems in the centre and it is not a roundabout because it is just too big and the wrong shape, though it connects with roundabouts at each end.

"Gyratory square" is another alternative, but a bit too jargonlike in my opinion.

e.g.

"But, of course, in its own strange way, the gyratory system at Sloane Square always has worked astonishingly well. Then, last week, Transport for London, ..."
findarticles.com/p/articles/mi_qa3724/is_20070407/ai_n18994683
"Pedestrians therefore tend to cross this highway gyratory without any ... the four roads forming the gyratory square in order to reach or leave their bus. ..."
www.bathnes.gov.uk/BathNES/environmentandplanning/majordeve...

"Brixton Central Square. The traffic gyratory around St Matthew's church in Brixton could soon be a thing of the past if proposals commisioned by Transport ..."
www.lcc.org.uk/index.asp?PageID=511


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-09-03 13:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

As this is an accident report, I think that "à sens giratoire" has to be treated as significant; they might otherwise have been driving the wrong way round the gyratory!

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-09-04 07:37:29 GMT)
--------------------------------------------------

Could shorten this to:

driving into and round a square in the direction of the gyratory system
Peer comment(s):

neutral Sheila Wilson : I'm English, but I only understand the French - the English sounds like something that would win a Plain English award for gobbledegook
3 hrs
Well, try to imagine the result of driving the wrong way round a gyratory system.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search