Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
30/L
English translation:
30/30 cum laude
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-09-07 20:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 3, 2011 23:28
12 yrs ago
6 viewers *
Italian term
30/L
Italian to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Transcript of degree class grades
This phrase appears a couple of times under the column for "voto" in a transcript of grades for classes taken for a Chemistry degree. The columns read "Anno", "Esito","Voto" and "crediti". I realise that 30 is the mark, but I don't know what the "L" stands for. The only word I can think of is "Laurea" and wonder if the "L" refers to this, or if not, I have no idea what it could refer to. The row reads
Insegnamento Anno Esito Voto
CHIMICA 1 Superato 30/L
Which I have translated as:
Subject Year Result Mark
CHEMISTRY 1 Passed 30/L
Insegnamento Anno Esito Voto
CHIMICA 1 Superato 30/L
Which I have translated as:
Subject Year Result Mark
CHEMISTRY 1 Passed 30/L
Proposed translations
(English)
4 +4 | 30/30 cum laude | Brunetti Luisa |
Proposed translations
+4
22 mins
Selected
30/30 cum laude
.... the best mark you can achieve, that is 30 e lode
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...