Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
apparecchiatura
English translation:
fixtures and fittings
Added to glossary by
Shera Lyn Parpia
Feb 22, 2006 09:29
18 yrs ago
6 viewers *
Italian term
apparecchiatura
Italian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
furniture design
"equipment" doesn't really sound right here - we're talking about bathroom furnishing, including toilet seats and high-tech tubs but also perfume diffusers and showerheads... any suggestions?
Proposed translations
(English)
3 | fixtures and fittings | Isabel Booth |
5 +5 | accessories | asptech |
5 +1 | fixtures | Robert Mongiello |
4 | fittings | Lindsay Watts |
Proposed translations
48 mins
Selected
fixtures and fittings
I'd put both these English terms because a bathtub can hardly be classed as a bathroom accessory
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "You're right - this is the term I used "
3 mins
fittings
here's one possibility
+5
4 mins
accessories
very popular these days, if just "furnishings" does not fill the bill
Peer comment(s):
agree |
Gian
3 mins
|
agree |
Patricia Crotty
39 mins
|
agree |
Costanza T.
1 hr
|
agree |
Chornelia
1 hr
|
agree |
Peter Cox
2 hrs
|
+1
4 mins
fixtures
I think this will do.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-22 09:35:15 GMT)
--------------------------------------------------
or plumbing fixtures
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-22 09:38:18 GMT)
--------------------------------------------------
or sanitary fixtures/appliances
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-22 09:35:15 GMT)
--------------------------------------------------
or plumbing fixtures
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-22 09:38:18 GMT)
--------------------------------------------------
or sanitary fixtures/appliances
Peer comment(s):
agree |
Romanian Translator (X)
23 mins
|
Discussion