Glossary entry

Italian term or phrase:

asse di arroccamento

English translation:

Bypass

Added to glossary by Laura Miccoli
Feb 4, 2011 18:10
13 yrs ago
Italian term

asse di arroccamento

Italian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Salve a tutti.
Sto traducendo una lista di lavori/opere pubbliche realizzate da un'impresa di costruzioni.
Il mio problema è capire cosa significhi "asse di arroccamento" nella frase:
"Abbattimento alberature ed esecuzione di gabbionate nel cantiere XXXX Asse di Arroccamento".

Qualche idea su come si possa tradurre in inglese?

Grazie!
Proposed translations (English)
3 +1 Bypass

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

Bypass

My dictionary gives Linea di arroccamento as a Line of Communications, so I guess this is a Communications Axis which sounds to me just like the Italian for Road.!!!
This site translates it as Bypass:
http://politecnica.sartoria.com/category/progetti/ingegneria...
Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis : Reading this Si tratta di una variante della ..., che consent consente di superare il centro abitato a nord della città ... http://www.lacittachecambia.comune.forli.fc.it/immagini/pann...
7 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search