Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
asse di arroccamento
English translation:
Bypass
Added to glossary by
Laura Miccoli
Feb 4, 2011 18:10
13 yrs ago
Italian term
asse di arroccamento
Italian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Salve a tutti.
Sto traducendo una lista di lavori/opere pubbliche realizzate da un'impresa di costruzioni.
Il mio problema è capire cosa significhi "asse di arroccamento" nella frase:
"Abbattimento alberature ed esecuzione di gabbionate nel cantiere XXXX Asse di Arroccamento".
Qualche idea su come si possa tradurre in inglese?
Grazie!
Sto traducendo una lista di lavori/opere pubbliche realizzate da un'impresa di costruzioni.
Il mio problema è capire cosa significhi "asse di arroccamento" nella frase:
"Abbattimento alberature ed esecuzione di gabbionate nel cantiere XXXX Asse di Arroccamento".
Qualche idea su come si possa tradurre in inglese?
Grazie!
Proposed translations
(English)
3 +1 | Bypass | Russell Jones |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
Bypass
My dictionary gives Linea di arroccamento as a Line of Communications, so I guess this is a Communications Axis which sounds to me just like the Italian for Road.!!!
This site translates it as Bypass:
http://politecnica.sartoria.com/category/progetti/ingegneria...
This site translates it as Bypass:
http://politecnica.sartoria.com/category/progetti/ingegneria...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Something went wrong...