Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
parti staccate
English translation:
parts thereof
Added to glossary by
Anne Jackson
Apr 21, 2011 06:46
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term
parti staccate
Italian to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
patent
"la figura 1 illustra una vista in prospettiva e a **parti staccate** di una struttura di assorbimento energetico secondo la presente divulgazione, in accordo ad una prima forma di realizzazione"
could this be an exploded view?
Is that the right term? I've dragged it up from somewhere in my brain, but I didn't sleep brilliantly so I'm worried I might have made it up!
Thanks
could this be an exploded view?
Is that the right term? I've dragged it up from somewhere in my brain, but I didn't sleep brilliantly so I'm worried I might have made it up!
Thanks
Proposed translations
(English)
3 | parts thereof | Nicoleta Zancu |
Proposed translations
1 hr
Selected
parts thereof
Could be this?
http://www.top500.de/lexikon/nace_code_45_2.php
http://www.cbp.gov/linkhandler/cgov/trade/legal/informed_com...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-04-26 09:30:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome i'm glad was helpful!
http://www.top500.de/lexikon/nace_code_45_2.php
http://www.cbp.gov/linkhandler/cgov/trade/legal/informed_com...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-04-26 09:30:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome i'm glad was helpful!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks-that's it!"
Reference comments
2 mins
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Exploded_view_drawing
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2011-04-21 07:02:54 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tecnodesignweb.it/disegni_esplosi.php
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2011-04-21 07:03:26 GMT)
--------------------------------------------------
yes, that's it :-)
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2011-04-21 07:03:54 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bazzoli.it/esplosi.htm
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2011-04-21 07:02:54 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tecnodesignweb.it/disegni_esplosi.php
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2011-04-21 07:03:26 GMT)
--------------------------------------------------
yes, that's it :-)
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2011-04-21 07:03:54 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bazzoli.it/esplosi.htm
Note from asker:
thanks, so is that the expression used in Italian? |
Something went wrong...