Jul 26, 2012 15:22
11 yrs ago
6 viewers *
Italian term

disventilazsione basale

Italian to English Medical Medical: Cardiology chest x-ray
I have this result from a chest x-ray:
disventilazsione basale; non addensamenti in atto

Can't find "disventilazsione" anywhere. Is there a typo here?

Discussion

Suzanne Smart (X) (asker) Jul 26, 2012:
Thanks so much everyone. Joseph - you're quite right, I'll do that.
Joseph Tein Jul 26, 2012:
typo When you close this question, and if you post a glossary entry, please be sure to correct the spelling of the term so that someone looking for "disventilazione" in the future will be able to benefit from this discussion.
Lirka Jul 26, 2012:
absolutely, a typo "poorly aerated lung bases" would be my choice.
SJLD Jul 26, 2012:
yes, reduced/impaired/poor basal ventilation
Suzanne Smart (X) (asker) Jul 26, 2012:
thank you!
texjax DDS PhD Jul 26, 2012:
It means.. ..impaired ventilation. I'm not sure if a more specific term exists.
Suzanne Smart (X) (asker) Jul 26, 2012:
yes, but what is it?! Thank you but I've looked up that term as well and still can't find anything. What does it mean?
texjax DDS PhD Jul 26, 2012:
Typo The correct Italian term is: disventilazione
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search