Glossary entry

Italian term or phrase:

disepicizzato

English translation:

stripped of any epic feel

Added to glossary by sofiablu (X)
Jun 18, 2007 15:58
16 yrs ago
Italian term

disepicizzato

Italian to English Art/Literary Music
Here's some wish-washy context:

Zubin Mehta, dopo un Rheingold curiosamente oggettivato, diremmo *** disepicizzato ***, trova nella Valchiria la chiave di un lirismo intimo ma pieno di profondo slancio e scosso da improvvise accensioni, regalandoci in particolare un indimenticabile primo atto;

(will they ever learn?)
Proposed translations (English)
2 +1 stripped of any epic feel
Change log

Jun 19, 2007 17:07: sofiablu (X) Created KOG entry

Proposed translations

+1
59 mins
Selected

stripped of any epic feel

Well, I don't know whether this is good English or not (I know for sure "disepicizzato" is not good Italian), however that's what that means.
I think you'll have better suggestions, this is a humble hint; good luck!

PS: I don't think they'll ever learn:-(
Peer comment(s):

agree Umberto Cassano : Bella soluzione ! Un "brava" e un "ciao" da parte mia...Qui abbiamo un anticipo dei "dog days"... :-)
16 hrs
grazie carissimo, ciao e tenete duro (niente spiaggia?).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, that's good. Thanks. Actually I had failed to notice the 'epic' part of the word. The meaning's now clear. Thanks a lot."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search