Glossary entry

Italian term or phrase:

MOLE DA SCASSO PER RIBASSI DI TOP

Romanian translation:

Discuri abrazive pentru rectificare blaturi

Added to glossary by Ana-Maria Badea
Dec 9, 2011 13:29
12 yrs ago
3 viewers *
Italian term

MOLE DA SCASSO PER RIBASSI DI TOP

Italian to Romanian Tech/Engineering Engineering (general)
Mola da scasso per ribassi di top, diametro 85 mm, altezza 20 mm, foro 50 mm.
Viene utilizzata su macchine CNC, permette con un’unica passata grandi asportazioni di materiale.

Multumesc anticipat tuturor pentru ajutor!

Discussion

Adina Lazar Dec 10, 2011:
Roxana În primul rând, POLIZORUL este o mașină unealtă, nu o unealtă, iar la bază are un batiu (polizoarele fixe) nu o piatră abrazivă. Abrazivele/pietrele abrazive/sculele abrazive sunt unelte/scule care se montează pe axul rotativ al polizorului.
Vezi: http://staticlb.didactic.ro/uploads/material/89/4/5//cap.ope...

Din ultimul link citat de tine (http://www.sifaabrasivi.it/Prodotti.asp?lingua=ita&fam_sel=U... se vede clar că ”Mole da Scasso” sunt ”Discuri abrazive” (Msg 43 și Msm 34 ).

Notă: eu am lucrat pe strung, freză, polizor, etc.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Discuri abrazive pentru rectificare blaturi

Vezi explicație: http://ita.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/mechanics_mech_...

Blaturi marmura pentru bucatarii, mese, baruri, bai
...
2. Rectificarea si polizarea materialului:
Este importanta folosirea setului complet de abrazive, in asa fel incat, sa nu existe urme ale prelucrarii anterioare.”
(http://www.piatraonline.ro/page.executie-blaturi-pentru-buca...

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2011-12-09 20:46:55 GMT)
--------------------------------------------------

Abrazive pentru rectificare blaturi

Cred că este mai bine să nu precizezi ce formă au aceste abrazive (discuri, roți, conuri etc.).

”abrazív, -ă adj., s. n. (corp, material dur) capabil a roade prin frecare. (< fr. abrasif)
...
abrazív s. n. (sil. -bra-), pl. abrazíve
(http://dexonline.ro/definitie/abraziv)
Peer comment(s):

agree Daniela Ciobeica
1 day 1 hr
Mulțumesc Lara!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Draga Adina iti multumesc mult pentru ajutor si pentru sfaturi!! O duminica cat mai placuta!!"
5 hrs

Polizoare pentru finisarea suprafetelor

http://ita.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/mechanics_mech_...

Este traducerea exacta si din spaniola. "Meule" in franceza, in contextul dat, inseamna "piatra de tociala/de polizor".

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2011-12-10 00:35:28 GMT)
--------------------------------------------------

In acest site, câteva imagini ale uneltelor numite în italiana "mole da scasso" http://www.sifaabrasivi.it/Prodotti.asp?lingua=ita&fam_sel=U...
Note from asker:
Iti multumesc pentru atentie si ajutor Roxana!! O duminica cat mai placuta!!
Peer comment(s):

neutral Adina Lazar : dex: POLIZÓR, polizoare, s. n. Mașină-unealtă folosită la prelucrarea prin așchiere a suprafețelor cu ajutorul unei pietre abrazive în formă de disc, de cilindru, de trunchi de con etc., care are o mișcare de rotație. – Din fr. polissoir.
1 hr
Iti multumesc, Adina, este definitia unui polizor, unealta cu care se pot slefui suprafete (de tot tipul) si care are la baza o piatra abraziva.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search