Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
registro degli indagati
Romanian translation:
Registrul (de evidență al) persoanelor cercetate
Added to glossary by
Adina Lazar
Apr 5, 2012 08:54
12 yrs ago
4 viewers *
Italian term
registro degli indagati
Italian to Romanian
Law/Patents
Law: Contract(s)
registro degli indagati
registrul cercetaţilor..?
registrul cercetaţilor..?
Proposed translations
(Romanian)
4 | Registrul (de evidență al) persoanelor cercetate | Adina Lazar |
Change log
Apr 5, 2012 08:54: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Apr 10, 2012 20:32: Adina Lazar Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Registrul (de evidență al) persoanelor cercetate
o părere
--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2012-04-05 15:40:25 GMT)
--------------------------------------------------
”Talvolta il giornalismo utilizza erroneamente l'espressione "Registro degli indagati" per indicare il "Registro delle notizie di reato"[2].
...
2^ Il Codice di procedura penale italiano fa infatti riferimento esclusivamente al Registro delle notizie di reato (ad es: art. 117 c.2 bis; art. 335; art. 344 c.1; art. 405 c.2; art. 449 c.5; art. 459 c.1 ), a differenza di quanto accade in ambito giornalistico (cfr.: archivi storici de La Repubblica e del Corriere della Sera.”
(http://it.wikipedia.org/wiki/Iscrizione_della_notizia_di_rea...
Deci, poți folosi și traducerea corespunzătoare termenului ”R.G.N.R.”, vezi: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_romanian/law:_contracts...
--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2012-04-05 15:40:25 GMT)
--------------------------------------------------
”Talvolta il giornalismo utilizza erroneamente l'espressione "Registro degli indagati" per indicare il "Registro delle notizie di reato"[2].
...
2^ Il Codice di procedura penale italiano fa infatti riferimento esclusivamente al Registro delle notizie di reato (ad es: art. 117 c.2 bis; art. 335; art. 344 c.1; art. 405 c.2; art. 449 c.5; art. 459 c.1 ), a differenza di quanto accade in ambito giornalistico (cfr.: archivi storici de La Repubblica e del Corriere della Sera.”
(http://it.wikipedia.org/wiki/Iscrizione_della_notizia_di_rea...
Deci, poți folosi și traducerea corespunzătoare termenului ”R.G.N.R.”, vezi: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_romanian/law:_contracts...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...