Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
w zbiegu
German translation:
... in Tateinheit mit ...
Added to glossary by
iceblue
Apr 25, 2013 12:34
11 yrs ago
8 viewers *
Polish term
w zbiegu
Polish to German
Law/Patents
Law (general)
podane sa zarzucane czyny art. ... kk w zbiegu z art. ... kk w zbiegu z... a potem jest w zwiazku z art. ... kk.
Jak to rozroznic? Dziekuje za pomoc.
Jak to rozroznic? Dziekuje za pomoc.
Proposed translations
(German)
3 +2 | ... in Tateinheit mit ... | tseberlin |
4 | in Konkurrenz | Małgorzata Wilczyńska |
4 | re: | Agnieszka Okonska |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
... in Tateinheit mit ...
Leute, gebt mehr Kontext! Das ist doch nur Raten!
Peer comment(s):
agree |
Dariusz Rabus
: Raten ist aber spannend und geil, nicht wahr?!
4 hrs
|
Danke. Ich halte es aber mehr mit Bacon, nicht dem zum Essen.
|
|
agree |
Sonja Stankowski
1 day 18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje"
11 mins
in Konkurrenz
Za słownikiem Kilian, ewentualnie jest też Zusammentreffen
42 mins
re:
W zbiegu to tutaj "in Tateinheit". Jeden czyn wyczerpuje znamiona kilku przestepstu (tu 258 i 264, ciekawe :). Patrz link.
W zwiazku nie odnosi sie juz do czynow, ale do powiazania ze soba przepisow, wiec odpowiada niemieckiemu i.V.m.
W zwiazku nie odnosi sie juz do czynow, ale do powiazania ze soba przepisow, wiec odpowiada niemieckiemu i.V.m.
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_german/law_general/3703778-w_zbiegu_z_art_w_zb_z_art_.html
Discussion