Freelance game localizers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 139 game localizers in this pool
Translator/Localizer and heavy MMORPG gamer ;)
- German Portuguese
- English Portuguese
- Portuguese
- German
From casino and gamboling games for online platforms, to RPGs and MMORPGs, I assure the best quality.
Games and Apps Localizer: Ease the code!
- English (US, UK) Spanish (Standard-Spain)
- German (Germany) Spanish (Standard-Spain)
- Portuguese (Brazilian, European/Portugal) Spanish (Standard-Spain)
- Spanish
I started working as a translator in 2002 and since then I have been doing extra training in different courses, webinars and meetings.
From the very beginning, game localization was very interesting for me, so I began to get specialized in that field.
I have translated several different projects for various agencies/companies.
At this moment, I am learning to program in Java and Swift to go one step forward in IT, Apps and software knowledge.
Portuguese Videogames Translator
- English Portuguese
- Spanish Portuguese
- French Portuguese
- Portuguese
Game on!
- English Portuguese (European/Portugal)
- French Portuguese (European/Portugal)
- Spanish Portuguese (European/Portugal)
- Portuguese
Do you wanna *translate* a game?!
- English Portuguese (European/Portugal)
- Portuguese
Freelance Video Game Localization into PT-BR
- English (US, UK, Canadian) Portuguese (Brazilian)
- Spanish (Standard-Spain, Latin American, Argentine, US) Portuguese (Brazilian)
- Spanish
- Portuguese
Took part in the localization of multiple AAA titles, as well as several indie and mobile games.
Favorite themes: Sci-Fi, Fantasy, Horror, Survival (with or without zombies... but with is a plus)
Some credits available at http://mlrolon.trd.br
Games and Apps English to PTBR translator!
- English Portuguese
- Spanish Portuguese
- Portuguese
I'm an experienced English and Spanish to Portuguese translator.
Working full-time as a freelancer translator since 2013, I've already worked on many app & game projects, especially with Android applications.
Please feel free to contact me, so I can tell more about my experience and previous successful projects!
I hope we may work together.
Ignacio
47 books translated, 11 years experience
- English (US, British) Portuguese (Brazilian)
- Portuguese
My background in arts, fashion, and communication makes me feel at home with creative work like localizing games - which I haven't been doing for long but am already having a blast! I've been localizing games on a regular, monthly basis for mostly interactive story games for teens/young adults.
Game and App Localizer
- English Spanish
- English Romanian
- English Catalan
- Portuguese Spanish
- Romanian
- Spanish
I am trilingual in English, Spanish and Romanian, all of them at native level. My experience in translation started in 2006, when I first translated an online browser-based game for a leader games company, Gameforge. Since then, I have translated more than 15 browser-based games to and from English, Spanish and Romanian for several companies. I am able to translate from Italian, Portuguese, French and Catalan.
Avid gamer and professional portuguese localizer
- Portuguese (Brazilian) Portuguese (European/Portugal)
- English Portuguese (European/Portugal)
- Spanish Portuguese (European/Portugal)
- Portuguese
My favorite genres are RPGs and MMOs and my experience as a video game localiser includes content for titles such as Monster Hunter, Horizon, Destiny 2 and For Honor. Experience with Trados, MemoQ, Memsource, Passolo, etc.
Experience in the whole game production cycle
- German (Germany) Spanish (Latin American)
- English (US) Spanish (Latin American)
- Portuguese (Brazilian) Spanish (Latin American)
- English
- Spanish
Kung Fu Panda
Harry Potter
BOOM BLOX
Monopoly Here & Now
ShadeLogic
Godfather
Nascar 09
Road rash
Monopoly Tycoon
FIFA Street
Monopoly Worldwide
TETRIS
Game of life
MySIMS
Tiger Woods
Risk
The Simpsons Mobile
Jungle Speed 2
Need for Speed 2009
The Sims 3 Mobile
SIMS Pool
Sim City Metropolis
CLUE - Mobile -
CO - Connect 4 / Battleship - Mobile -
CO - Yahtzee Adventures
From gamers to gamers
- English Portuguese
- Spanish Portuguese
- Portuguese
Experienced Localization Editor
- English Portuguese (Brazilian)
- Portuguese
From indie to AAA games, since 2015
- English French
- Portuguese French
- French
- Main area of expertise, due to both personal and professional experience, and main area of work (I receive content from games almost daily)
- Translated games for several different platforms (Android, iOS, PC, PS4...) and from several different genres (adventure, puzzle, musical...)
- Worked on both small indie games and games from bigger studios and famous franchises
Giving a soul to game characters
- English Italian
- English Portuguese
- Portuguese Italian
- Spanish Italian
- Spanish Portuguese
- Italian
Steam/Origin user.
My computer is particularly suitable for running games. Below are the specs:
HP Envy Notebook
CPU: Intel Core i7
RAM: 16 GB
Operating system: Windows 10
DirectX: 12
HD: SSD 1 TB
VGA: NVIDIA GeForce CTX 950M (memory 4 Gb)
Expert in game localization since 2005
- English Italian
- Spanish Italian
- Portuguese Italian
- Italian
• Localisation of Judgement for PS4
• Localisation of Hidden Agenda for PS4
• Localisation of Dynasty Warriors 9 for PS4, Xbox One, Microsoft Windows
• Localisation of Full Throttle Remastered for PS4, PS Vita and PC
• Localisation of Age of Empires Online on PC and Xbox 360 platforms.
• Localisation of Bloodrayne: Betrayal on Live Arcade and PSN.
• Localisation of Scribblenauts Unlimited, multiplatform.
• Localisation (EN → IT) of Fusion Genesis, on XBLA.
Professional and high quality game translation
- English Portuguese (Brazilian)
- Portuguese
We worked in the localization of Blizzard's World of Warcraft into Brazilian Portuguese (main game and all expansions), as well as numerous other games and videogames (including Cyberpunk 2077, Resident Evil 6, Silent Hill - Book of Memories, Of Orcs and Men, Continent of the Ninth Seal).
14+ Years/Experience Cambridge-Certified Game Localizer
- English Portuguese
- Portuguese
I am very experienced in translating games.
- English Portuguese
- French Portuguese
- Spanish Portuguese
- Portuguese
Specialist in PTBR and Localization of Games
- English Portuguese (Brazilian)
- Portuguese
Developers (aka the-guys-that-have-the-terrible-job-to-acommodate-texts-30%-longer-in-Portuguese)
Publisher (aka the-guys-that-want-quality-within-the-budget), and
Players (aka the-guys-that-grew-up-playing-in-English-and-now-have-to-play-in-Portuguese-and-it's-my-job-to-make-them-like-it)
Extensive experience in Mobile – RPG/MMORPG, War, Battle, Hidden Objects, Time Management, Puzzles, Education.
Game localizing with passion
- English Portuguese (Brazilian)
- Portuguese
I have worked as a translator and as a reviewer. So I believe I am fit for both roles.
The types of games I localized were educational, action-adventure, strategic and role play. Some of them were made available on Facebook.
I would really like to take part in more game localizing projects.
Blizzard and Facebook games localizer
- English Portuguese
- French Portuguese
- German Portuguese
- Portuguese
Thus I am a profissional Trados Studio user and I can easily work with other CAT tools, honoring tight deadlines.
Regarding the gaming sector, I have translated Facebook games like Social Wars and Social Empires, and I am now part of Blizzard translation team. So I know this universe very well.
🎮 Welcome to Maria's Game Localization Universe! 🌍
- English Portuguese (European/Portugal)
- Portuguese
Need a top-notch game localizer? I've been in the industry since 2011, with credentials from the University of Toronto in Translation: Portuguese. I specialize in genres like Action-Adventure, RPGs, and more, localizing from English to Portuguese (EU).
🎯 Why me? I'm detail-oriented, ensuring every word and cultural nuance is spot-on. A well-localized game isn't just a game; it's an experience.
📞 Ready to go global? Contact me for a quote and let's make your game a worldwide hit!
Professional translator, Gaming Localizer
- English Portuguese
- Portuguese
I have experience translating some games, specially mobile games. I also have experience as a Beta tester for some companies. I have a lot of knowledge of the gaming industry and I own a lot of gaming platforms, such as PS4, PS Vita, PSP, DS, 3DS PS3, PS2, PC and others. I always keep updates about what is happening in the gaming industries and I know all the terminologies, in English and in Portuguese.
Expert in Game Localization
- English (US, British, UK) Portuguese (Brazilian)
- Italian (Standard-Italy, Swiss ) Portuguese (Brazilian)
- Spanish (Standard-Spain, Latin American, Mexican) Portuguese (Brazilian)
- English
- Portuguese
Experience with PC and Console (Xbox, PlayStation, Nintendo) games.
Some games I localized so far are: Prey, The Evil Within, Dishonored... just to name a few.
You're unable to see all 139 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the game localizers in this pool.
Learn moreYour choice for any project, with AAA and AA experience
- English Portuguese (Brazilian)
- Portuguese
Do you want a translator that has 5 years of experience in localization, with great references?
Do you want a translator that has already localized AAA, AA and mobile games for major studios?
Do you want someone that can take care of your project from start to finish without any hassle or headaches?
Then you want me!
Send me a message and we'll have a great time working together!